Инструкция по охране труда для фаршемесильщика.
Наименование организации
ИНСТРУКЦИИЯ №
ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ФАРШЕМЕСИЛЬЩИКА
г Клин
2002год
УТВЕРЖДЕНО: УТВЕРЖДАЮ:
Председатель комитета профсоюза Руководитель организации
«» 2002_г. «» 2002_г.
протокол №
Инструкция №
по охране труда для фаршемесильщика
Общие требования безопасности
1.1.На процессы мясоперерабатывающего производства допускаются лица, имеющие профессиональную подготовку, прошедшие предварительную подготовку, прошедшие предварительные ( при поступлении на работу), периодические и профилактические обследования и прививки в порядке, установленном Минздравом Р Ф , а также вводный и первичный инструктажи на рабочем месте.
1.2. Допуск к самостоятельной работе в качестве резчика мясопродуктов осуществляется начальником ( мастером) цеха после освоения работающими безопасных приемов и методов труда под руководством опытного наставника в течение не менее 2-14 смен. Допуск к самостоятельной работе фиксируют датой и подписью в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.
1.3.К работам, при выполнении которых может возникнуть опасность поражения электрическим током, допускаются лица, получившие первую группу по электробезопасности.
1.4. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка. Курить, принимать пищу следует в специально отведенных комнатах. Не допускается присутствие на рабочем месте посторонних лиц, распитие спиртных напитков, работа в состоянии алкагольного или наркотического опьянения. Работающий должен выполнять только ту работу, которая ему поручена, не перепоручать свою работу другим лицам.
1.5. При переводе на другую работу требовать от непосредственного руководителя соответствующего обучения безопасным приемам и методам работы.
1.6.. Фаршемесильщик должен быть обеспечен спецодеждой, СИЗ согласно типовых норм бесплатной выдачи спецодежды и спецобуви.
-ботинки кожаные;
-нарукавники водонепроницаемые;
-фартук хлопчатобумажный;
-фартук рабочий металлический;
-перчатки трикотажные;
-перчатка кольчужная;
-каска защитная;
1.7. .Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.
1.8. Использовать по назначению и бережно относиться к выданным СИЗ.
1.9. Не допускай в действие машины и аппараты ,устройство которых не знаешь и работа на которых тебе не поручена.
1.10.При обнаружении неисправности оборудования, инвентаря, инструмента, а также при травмировании работников прекратить работу и сообщить об этом начальнику цеха
1.11. На процессах приготовления фарша возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов:
-движущиеся тележки и электрокары;
-передвигающиеся по подвесным путям туши;
-движущиеся и вращающиеся части ленточных транспортеров;
-пониженная температура воздуха рабочей зоны и сырья;
-повышенная влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;
-повышенный уровень шума;
-опасность травматизма от порезов ножом и падения на скользких полах;
-опасность заражения зоонозными заболеваниями при обвалке и жиловке мяса от больных животных;
-физические перегрузки.
1.12.Соблюдать правила личной гигиены:
-соблюдать чистоту кожного покрова, одежды, обуви и других СИЗ;
-содержать в чистоте оборудование и шкаф для одежды;
-после каждого перерыва в работе, посещения туалета мыть руки теплой водой с мылом, затем дезинфицировать 0,2 % раствором хлорамина и снова промыть руки теплой водой;
-перед посещением туалета санодежду снимать, после посещения продезинфицировать обувь на дезинфицирующем коврике;
-по окончании работы принять душ.
1.13. При недомогании, поражении кожи в виде ранений, ожогов, гнойничков, шелушении обратиться в медпункт, небольшие повреждения обработать антисептическими растворами.
1.14.Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.
Требования безопасности перед началом работы
2.1. Правильно надеть полагающуюся по нормам чистую, исправную спецодежду, спецобувь. Спецодежда не должна иметь развивающихся концов, рукава и ворот должны быть завязаны.
Заправить волосы под головной убор.
2.2. Подготовить рабочий инвентарь, осмотреть рабочее место и проверить незагроможденность проходов.
2.3. Проверить достаточность освещения рабочей зоны, наличие и исправность подножной деревянной решетки, убедиться в ее устойчивости.
2.4.Проверить при снятом напряжении:
-санитарное состояние оборудования, отсутствие внутри него посторонних предметов;
-наличие и прочность крепления защитных ограждений;
-наличие и прочность крепления заземления;
-работу концевого упора, ограничивающего высоту подъема площадки вил подъемника;
-прочность крепления ножей куттера, качество их заточки, отсутствие трещин, заусенцев;
2.5. При наличии вакуумной системы:
-наличие и исправность приборов контроля и регулирования давления.
2.7. На холостом ходу проверить:
-гидравлический подъемник;
-надежность фиксации и удержания тележки, а также исправность крнечных выключателей, обеспечивающих отключение подъемника при нахождении тележки в крайних верхнем и нижнем положениях;
-фаршемешалки ( исправность блокировки, исключающей возможность работы при открытой предохранительной решетке, закрывающей месильные лопасти мешалки.
-работу лопастей мешалки, включая попеременно кнопки «вправо», «влево»;
-работу ограничителей подъема и пуска, нажимая попеременно на кнопки «Подъем» и «Спуск»;
-испраывность блокировок, исключающих возможность работы при открытой любой из крышек куттера, закрывающих зону вращения ножей и передаточные механизмы;
-исправность блокировки тарельчатого выгружателя, исключающей, обеспечивающей отключение машины при касании рамки корыта.
2.8. О всех неполадках и неисправностях сообщать начальнику цеха и не приступать к работе до их устранения.
3.Требования безопасности во время работы
3.1. Быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами, разговорами.
3.2. Не оставлять работающее оборудование без присмотра, не допускать к его оборудованию посторонних лиц.
3.3. При попадании постороннего предмета в корыто мешалки, чашу куттера выключить машину и сообщить мастеру цеха.
3.4. Соблюдать все меры предосторожности при добавлении нитрита натрия согласно инструкции по его применению и хранению.
3.5. Следить за чистотой пола, не допускать образования скользких загрязненных мест
3.6.Загружать сырье в мешалку при выключенном электродвигателе. Во время загрузки корыто мещалки должно стоять в горизонтальном положении, решетчатая крышка- в вертикальном. Мешалку с боковой выгрузкой и неопрокидывающейся дежей допускается загружать и разгружать на ходу.
3.7. Менять направление движения лопастей допускается только после полной их остановки. Не нажимать одновременно кнопки противоположных направлений движения.
3.8. Выгружать фарш из мешалок вращающимися лопастями разрешается только при закрытой решетчатой крышке, зачищать фарш вручную при выключенном электротоке после полной остановки лопастей.
3.9. Загружать куттер сырьем при вращающейся чаше необходимо равномерно, небольшими порциями, не вводя руки в чашу и под крышку, ограничивающую зону работы ножей.
3.10 Выгружать фарш из чаши куттера с помощью тарельчатого выгружателя, а при его отсутствии- с помощью ковша.
3.11. Зачищать фарш из чаши и с тарелки выгружателя после обестачивания куттера и полного прекращения вращения тарельчатого выгружателя.
3.12. Не включай электроприборы влажными руками.
4.Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1.При обнаружении неполадок в работе оборудования (посторонний шум, гудение, вибрация, ощущение электротока при прикосновении к нетоковедущим металлическим частям, искрение) принять меры по остановке оборудования, отключив подачу электроэнергии, сообщить о случившемся начальнику цеха ( мастеру).
4.2. В случаях пожара сообщить в пожарную охрану завода, начальнику цеха, дать сигнал пожарной тревоги и приступить к тушению его имеющимися средствами пожаротушения.
4.3. При ранении рук, ног, туловища необходимо вскрыть в аптечке индивидуальный пакет, в соответствии с наставлением, напечатанном на его обертке. При наложении повязки нельзя касаться руками той ее части, которая должна быть наложена непосредственно на рану. При необходимости вызвать скорую медицинскую помощь.
4.4. При отправлении аммиаком пострадавший должен быть вынесен на свежий воздух или в чистое теплое помещение, прополоскать носоглотку 2-х % раствором соды.
Вызвать скорую медицинскую помощь.
5. Требования безопасности по окончании работ
5.1. Отключить от электросети оборудование и повесить плакаты на пусковое устройство « Не включать. Работают люди».
5.2.Обойти свой участок, проверить чистоту и порядок.
5.3. При санобработке следить, чтобы вода не попала на электродвигатели и токоведущие части
5.4 Привести в порядок средства защиты и спецодежду повесить в отдельный шкафчик..
5.5.Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом, принять душ.
Инструкцию составил:
Зав. производством
Согласовано:
Инженер по охране труда
ИНСТРУКЦИИЯ №
ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ФАРШЕМЕСИЛЬЩИКА
г Клин
2002год
УТВЕРЖДЕНО: УТВЕРЖДАЮ:
Председатель комитета профсоюза Руководитель организации
«» 2002_г. «» 2002_г.
протокол №
Инструкция №
по охране труда для фаршемесильщика
Общие требования безопасности
1.1.На процессы мясоперерабатывающего производства допускаются лица, имеющие профессиональную подготовку, прошедшие предварительную подготовку, прошедшие предварительные ( при поступлении на работу), периодические и профилактические обследования и прививки в порядке, установленном Минздравом Р Ф , а также вводный и первичный инструктажи на рабочем месте.
1.2. Допуск к самостоятельной работе в качестве резчика мясопродуктов осуществляется начальником ( мастером) цеха после освоения работающими безопасных приемов и методов труда под руководством опытного наставника в течение не менее 2-14 смен. Допуск к самостоятельной работе фиксируют датой и подписью в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.
1.3.К работам, при выполнении которых может возникнуть опасность поражения электрическим током, допускаются лица, получившие первую группу по электробезопасности.
1.4. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка. Курить, принимать пищу следует в специально отведенных комнатах. Не допускается присутствие на рабочем месте посторонних лиц, распитие спиртных напитков, работа в состоянии алкагольного или наркотического опьянения. Работающий должен выполнять только ту работу, которая ему поручена, не перепоручать свою работу другим лицам.
1.5. При переводе на другую работу требовать от непосредственного руководителя соответствующего обучения безопасным приемам и методам работы.
1.6.. Фаршемесильщик должен быть обеспечен спецодеждой, СИЗ согласно типовых норм бесплатной выдачи спецодежды и спецобуви.
-ботинки кожаные;
-нарукавники водонепроницаемые;
-фартук хлопчатобумажный;
-фартук рабочий металлический;
-перчатки трикотажные;
-перчатка кольчужная;
-каска защитная;
1.7. .Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.
1.8. Использовать по назначению и бережно относиться к выданным СИЗ.
1.9. Не допускай в действие машины и аппараты ,устройство которых не знаешь и работа на которых тебе не поручена.
1.10.При обнаружении неисправности оборудования, инвентаря, инструмента, а также при травмировании работников прекратить работу и сообщить об этом начальнику цеха
1.11. На процессах приготовления фарша возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов:
-движущиеся тележки и электрокары;
-передвигающиеся по подвесным путям туши;
-движущиеся и вращающиеся части ленточных транспортеров;
-пониженная температура воздуха рабочей зоны и сырья;
-повышенная влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;
-повышенный уровень шума;
-опасность травматизма от порезов ножом и падения на скользких полах;
-опасность заражения зоонозными заболеваниями при обвалке и жиловке мяса от больных животных;
-физические перегрузки.
1.12.Соблюдать правила личной гигиены:
-соблюдать чистоту кожного покрова, одежды, обуви и других СИЗ;
-содержать в чистоте оборудование и шкаф для одежды;
-после каждого перерыва в работе, посещения туалета мыть руки теплой водой с мылом, затем дезинфицировать 0,2 % раствором хлорамина и снова промыть руки теплой водой;
-перед посещением туалета санодежду снимать, после посещения продезинфицировать обувь на дезинфицирующем коврике;
-по окончании работы принять душ.
1.13. При недомогании, поражении кожи в виде ранений, ожогов, гнойничков, шелушении обратиться в медпункт, небольшие повреждения обработать антисептическими растворами.
1.14.Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.
Требования безопасности перед началом работы
2.1. Правильно надеть полагающуюся по нормам чистую, исправную спецодежду, спецобувь. Спецодежда не должна иметь развивающихся концов, рукава и ворот должны быть завязаны.
Заправить волосы под головной убор.
2.2. Подготовить рабочий инвентарь, осмотреть рабочее место и проверить незагроможденность проходов.
2.3. Проверить достаточность освещения рабочей зоны, наличие и исправность подножной деревянной решетки, убедиться в ее устойчивости.
2.4.Проверить при снятом напряжении:
-санитарное состояние оборудования, отсутствие внутри него посторонних предметов;
-наличие и прочность крепления защитных ограждений;
-наличие и прочность крепления заземления;
-работу концевого упора, ограничивающего высоту подъема площадки вил подъемника;
-прочность крепления ножей куттера, качество их заточки, отсутствие трещин, заусенцев;
2.5. При наличии вакуумной системы:
-наличие и исправность приборов контроля и регулирования давления.
2.7. На холостом ходу проверить:
-гидравлический подъемник;
-надежность фиксации и удержания тележки, а также исправность крнечных выключателей, обеспечивающих отключение подъемника при нахождении тележки в крайних верхнем и нижнем положениях;
-фаршемешалки ( исправность блокировки, исключающей возможность работы при открытой предохранительной решетке, закрывающей месильные лопасти мешалки.
-работу лопастей мешалки, включая попеременно кнопки «вправо», «влево»;
-работу ограничителей подъема и пуска, нажимая попеременно на кнопки «Подъем» и «Спуск»;
-испраывность блокировок, исключающих возможность работы при открытой любой из крышек куттера, закрывающих зону вращения ножей и передаточные механизмы;
-исправность блокировки тарельчатого выгружателя, исключающей, обеспечивающей отключение машины при касании рамки корыта.
2.8. О всех неполадках и неисправностях сообщать начальнику цеха и не приступать к работе до их устранения.
3.Требования безопасности во время работы
3.1. Быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами, разговорами.
3.2. Не оставлять работающее оборудование без присмотра, не допускать к его оборудованию посторонних лиц.
3.3. При попадании постороннего предмета в корыто мешалки, чашу куттера выключить машину и сообщить мастеру цеха.
3.4. Соблюдать все меры предосторожности при добавлении нитрита натрия согласно инструкции по его применению и хранению.
3.5. Следить за чистотой пола, не допускать образования скользких загрязненных мест
3.6.Загружать сырье в мешалку при выключенном электродвигателе. Во время загрузки корыто мещалки должно стоять в горизонтальном положении, решетчатая крышка- в вертикальном. Мешалку с боковой выгрузкой и неопрокидывающейся дежей допускается загружать и разгружать на ходу.
3.7. Менять направление движения лопастей допускается только после полной их остановки. Не нажимать одновременно кнопки противоположных направлений движения.
3.8. Выгружать фарш из мешалок вращающимися лопастями разрешается только при закрытой решетчатой крышке, зачищать фарш вручную при выключенном электротоке после полной остановки лопастей.
3.9. Загружать куттер сырьем при вращающейся чаше необходимо равномерно, небольшими порциями, не вводя руки в чашу и под крышку, ограничивающую зону работы ножей.
3.10 Выгружать фарш из чаши куттера с помощью тарельчатого выгружателя, а при его отсутствии- с помощью ковша.
3.11. Зачищать фарш из чаши и с тарелки выгружателя после обестачивания куттера и полного прекращения вращения тарельчатого выгружателя.
3.12. Не включай электроприборы влажными руками.
4.Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1.При обнаружении неполадок в работе оборудования (посторонний шум, гудение, вибрация, ощущение электротока при прикосновении к нетоковедущим металлическим частям, искрение) принять меры по остановке оборудования, отключив подачу электроэнергии, сообщить о случившемся начальнику цеха ( мастеру).
4.2. В случаях пожара сообщить в пожарную охрану завода, начальнику цеха, дать сигнал пожарной тревоги и приступить к тушению его имеющимися средствами пожаротушения.
4.3. При ранении рук, ног, туловища необходимо вскрыть в аптечке индивидуальный пакет, в соответствии с наставлением, напечатанном на его обертке. При наложении повязки нельзя касаться руками той ее части, которая должна быть наложена непосредственно на рану. При необходимости вызвать скорую медицинскую помощь.
4.4. При отправлении аммиаком пострадавший должен быть вынесен на свежий воздух или в чистое теплое помещение, прополоскать носоглотку 2-х % раствором соды.
Вызвать скорую медицинскую помощь.
5. Требования безопасности по окончании работ
5.1. Отключить от электросети оборудование и повесить плакаты на пусковое устройство « Не включать. Работают люди».
5.2.Обойти свой участок, проверить чистоту и порядок.
5.3. При санобработке следить, чтобы вода не попала на электродвигатели и токоведущие части
5.4 Привести в порядок средства защиты и спецодежду повесить в отдельный шкафчик..
5.5.Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом, принять душ.
Инструкцию составил:
Зав. производством
Согласовано:
Инженер по охране труда
Прикреплённые файлы:
- 309.zip (
10.81 Кбайт )
Категория: Инструкции по охране труда /
Версия для печати