Инструкция по охране труда для машиниста вакуум-формующей машины.
Инструкция по охране труда для машиниста вакуум-формующей машины
1. Общие требования безопасности
1.1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки для работы машинистом вакуум-формующей машины должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годности к выполнению работ в порядке, установленном Минздравсоцразвития России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний охраны труда.
1.2. Основными опасными и вредными производственными факторами при обслуживании оборудования для машиниста вакуум-формующей машины являются:
подвижные части производственного оборудования;
транспортируемые заготовки и материалы;
повышенные уровни шума;
повышенные температура, влажность и запыленность воздуха;
повышенная температура поверхности оборудования.
1.3. Для защиты от повышенных влажности и температуры машинисты вакуум-формующей машины обязаны использовать предоставленные работодателем бесплатно: полукомбинезон хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой, рукавицы комбинированные, ботинки кожаные, фартук прорезиненный, респиратор.
1.4. Находясь на территории предприятия, в производственных и бытовых помещениях, на участках работ и рабочих местах, заправщики рулонов обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
1.5. В процессе повседневной деятельности машинисты вакуум-формующей машины должны:
поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, обрывков бумаги и картона, пыли;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности.
1.6. Машинисты вакуум-формующей машины обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или ухудшении своего здоровья.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Перед началом работы машинист вакуум-формующей машины обязан:
предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов и приемов работ и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики работ;
надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;
получить задание у руководителя работ.
2.2. После получения задания у руководителя машинист вакуум-формующей машины обязан:
ознакомиться с записями в рабочем журнале;
принять от машиниста вакуум-формующей машины предыдущей смены рабочее место;
проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
проверить исправность обслуживаемого оборудования;
наличие и исправность инструмента, вспомогательных приспособлений и контрольно-измерительных приборов;
проверить уплотнение дверей сушильной камеры;
проверить работу вакуумной установки;
проверить исправность ограждений вращающихся частей оборудования.
2.3. Машинист вакуум-формующей машины не должен приступать к выполнению работы при нарушении следующих требований безопасности:
неисправностях оборудования, ограждений, инструмента, контрольно-измерительных приборов, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
неустойчивом положении узлов, агрегатов оборудования;
недостаточной освещенности рабочего места.
2.4. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работы, а при невозможности этого машинист вакуум-формующей машины обязан сообщить о них руководителю работ.
2.5. В случае неполадок по электрической части необходимо сообщить об этом дежурному электрику.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Перед пуском вакуум-формующей машины убедиться в отсутствии работников в опасных зонах и дать предупредительный сигнал о пуске.
3.2. Во время работы следить за исправностью оборудования и ограждений, не наклоняться за перила, ограждающие вращающиеся валы.
3.3. При сдувке прокладок и продувке прессовых форм не допускается облокачиваться на оборудование для спрыска.
3.4. При очистке верхних форм от массы воздушной струей одной рукой необходимо держать свисающую часть шланга во избежание задевания его за движущиеся цепи с качелями и верхние пресс-формы.
3.5. Не допускается очищать вакуумные формы на ходу машины механическими средствами и серной кислотой.
3.6. При опрыскивании прессовых форм маслом необходимо держать пульверизатор на расстоянии от форм не менее чем на 0,5 м.
3.7. При вынужденных кратковременных остановках машины (до 10 мин) необходимо снизить температуру в сушильной камере во избежание пересушивания и загорания прокладок.
3.8. Не допускается открывать дверь сушильной камеры, не убедившись в полном отключении печи и вентиляторов, нагнетающих горячий воздух в сушильную камеру.
3.9. Чистку сушильной камеры, замену качелей и производство других ремонтных работ необходимо производить только после полного их остывания.
3.10. Не допускается снимать прокладку на ходу машины с всасывающих форм.
3.11. При выработке прокладок из неорганических волокон (ВБПИ) прокладки следует брать в руки только в перчатках, а при контакте с сухими прокладками необходимо надевать респиратор.
3.12. Необходимо следить за чистотой на рабочем месте, периодически производить уборку в течение всей смены.
3.13. Не допускается оставлять работающую машину без разрешения руководителя работ.
3.14. При обнаружении неисправностей в работе машины немедленно ее остановить и сообщить руководителю работ.
3.15. Упакованные ящики следует укладывать только на исправные поддоны.
3.16. Необходимо быть внимательным к сигналам электропогрузчика при отправке в склад готовой продукции.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При внезапном отключении электроэнергии необходимо немедленно отключить оборудование.
4.2. При возникновении аварийных ситуаций (постороннего шума, рывков, ударов или вибрации) немедленно остановить машину, вывесить плакат “Не включать!” и сообщить об этом руководителю работ или другому должностному лицу.
4.3. Не приступать к работе на машине до полного устранения неисправностей.
4.4. Если случилась авария, вызвавшая несчастный случай, немедленно остановить оборудование, оказать помощь пострадавшему и направить его в медпункт, сообщить об этом руководителю работ. Машину не включать до специального разрешения руководителя работ.
4.5. При возникновении загорания в сушильной камере действовать согласно инструкции по противопожарной безопасности.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Следует остановить вакуум-формующую машину и осмотреть оборудование, а при непрерывной работе подготовить ее к работе следующей смены.
5.2. Произвести уборку на рабочем месте.
5.3. Сделать запись в рабочем журнале о работе вакуум-формующей машины.
5.4. О сдаче смены поставить в известность руководителя работ.
5.5. После сдачи смены снять спецодежду и выполнить правила личной гигиены.
1. Общие требования безопасности
1.1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки для работы машинистом гофрировального агрегата, должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годности к выполнению работ в порядке, установленном Минздравсоцразвития России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний охраны труда.
1.2. Основными опасными и вредными производственными факторами при обслуживании оборудования для машиниста гофрировального агрегата являются:
подвижные части производственного оборудования;
транспортируемые заготовки и материалы;
повышенные уровни шума;
повышенные температура, влажность и запыленность воздуха;
повышенная температура поверхности оборудования.
1.3. Для защиты от повышенных влажности и температуры машинисты гофрировальных агрегатов обязаны использовать предоставленные работодателем бесплатно: полукомбинезон хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой, фартук прорезиненный, рукавицы комбинированные, ботинки кожаные, респиратор.
1.4. Находясь на территории предприятия, в производственных и бытовых помещениях, на участках работ и рабочих местах, машинисты гофрировальных агрегатов обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
1.5. В процессе повседневной деятельности машинисты гофрировальных агрегатов должны:
поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, обрывков бумаги и картона, пыли;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности.
1.6. Машинисты гофрировальных агрегатов обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или ухудшении своего здоровья.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Перед началом работы машинист гофрировального агрегата обязан:
предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов и приемов работ и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики работ;
надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;
проверить исправность рельсовых путей механизма размотки;
проверить работу смазочной системы;
получить задание у руководителя работ.
2.2. После получения задания у руководителя машинист гофрировального агрегата обязан:
ознакомиться с записями в рабочем журнале;
принять от машиниста гофрировального агрегата предыдущей смены рабочее место;
проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
проверить исправность обслуживаемого оборудования;
проверить наличие и исправность инструмента, вспомогательных приспособлений и контрольно-измерительных приборов;
проверить исправность ограждений вращающихся частей оборудования.
2.3. Машинист гофрировального агрегата не должен приступать к выполнению работы при нарушении следующих требований безопасности:
неисправностях оборудования, ограждений, инструмента, контрольно-измерительных приборов, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
неустойчивом положении узлов, агрегатов оборудования;
недостаточной освещенности рабочего места.
2.4. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работы, а при невозможности этого машинист гофрировального агрегата обязан сообщить о них руководителю работ.
2.5. В случае неполадок по электрической части необходимо сообщить об этом дежурному электрику.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Перед пуском машины необходимо дать предупредительный сигнал и убедиться, что сигнал принят всеми работающими на агрегате и возле машины нет посторонних лиц.
3.2. Гофровалы следует пускать на малой скорости, включив систему их смазки.
3.3. Пар на гофровалы, подогреватели, клеильную машину и сушильные плиты необходимо подавать путем плавного постепенного вращения паровых вентилей.
3.4. Следует подать холодную воду в клеильные цилиндры и защитные экраны гофропрессов и клеильной машины.
3.5. Необходимо следить за показаниями паровых манометров и манометров сжатого воздуха.
3.6. При заправке бумаги и картона в гофровалы соблюдать осторожность, не допускать захвата рук валами.
3.7. Ручную заправку бумаги и картона в гофроагрегат должны производить два работника, один из которых должен находиться у пульта управления. Скорость заправки бумаги и картона в гофроагрегат и клеильную машину не должна превышать 15 м/мин.
3.8. Заправляя бумагу в гофровалы, необходимо предварительно обрезать ее на угол, выходящий в сторону управления.
3.9. При выходе бумаги между нижним гофроцилиндром и гладким гофроцилиндром следует подхватить ее ниже обводного валика и, свернув вдвое, направить в наклонный конвейер моста накопителя. Таким же способом следует заправлять картон.
3.10. При приеме гофрокартона на мосту-накопителе и сопровождении его до клеильной машины допускается передвигаться только по мосту обслуживания. Переходить на другую сторону моста-накопителя и перемещаться по его арматуре не допускается.
3.11. Необходимо следить за уровнем клея в ванне клеильной машины, не допуская его перелива на пол. Пол должен быть сухим и чистым.
3.12. Необходимо соблюдать осторожность при заправке гофрокартона в сушильную группу, остерегаясь захвата рук сукноведущим цилиндром.
3.13. При необходимости очистки валов и сушильных плит от клея и налипшей бумаги и картона следует поставить рукоятку на пульте управления в положение “застопорено”, застопорить поднятые обводной цилиндр верхнего сукна и рамы прижимных валиков. Удалять брак с помощью специальных крючков и скребков с длинной ручкой (не менее 2 м).
3.14. При заправке гофрокартона под ножи продольно-резательной машины допускается картон поддерживать руками.
3.15. В случае намотки гофрокартона на валы продольно-резательной машины, гофроагрегат следует остановить и вывесить плакат “Не включать – работают люди!”. Каретку продольной резки необходимо вывести в горизонтальное положение. Крючком полностью удалить намотавшийся гофрокартон и только после этого возвратить каретку в рабочее положение. Затем пустить гофроагрегат.
3.16. Установку раскроя полотна гофрокартона следует производить на паре валов, находящихся в нижнем положении.
При автоматической смене формата следует проверить, нет ли в приямках людей.
3.17. Не допускать скопления в приямках обрезков картона.
3.18. Замер точности отруба заготовок на поперечно-режущей машине необходимо производить только после выхода их с гофроагрегата.
3.19. Устанавливать ножи продольной и поперечной резки следует только на обесточенной машине, соблюдая осторожность во избежание пореза рук.
3.20. При забивании ножей поперечно-режущей машины картоном чистку их необходимо производить на остановленной машине.
3.21. Не допускается работать на машинах без ограждений резки.
3.22. Не допускается пользоваться рукавицами и перчатками во время обслуживания гофроагрегата.
3.23. При забивании конвейера листоукладчика гофрокартоном машину следует остановить, произвести удаление гофрокартона и дать команду о пуске машинисту продольно-резательной машины.
3.24. При работе листоукладчика не допускается вставать на движущиеся шабера, находиться на верхнем конвейере и под ним.
3.25. Ограничители на поперечных роликовых конвейерах листоукладчика должны быть установлены на длину, соответствующую раскрою.
3.26. Программное устройство на число листов в кипе должно быть установлено так, чтобы вес кипы при ручной укладке не превышал установленной нормы.
3.27. Заготовки следует укладывать только на исправные поддоны или подкладки.
3.28. Высота стопы, укладываемой на поддонах, не должна превышать 1,6 м. Для гофроагрегатов, оборудованных листоукладчиками, высота стопы определяется технологическими картами.
3.29. Не допускается складировать отходы и брак в непосредственной близости от гофроагрегата, особенно со стороны расположения электродвигателя.
3.30. Необходимо быть внимательным к сигналам электропогрузчика во время перевозки стоп.
3.31. При обнаружении неисправности необходимо гофроагрегат остановить и доложить руководителю работ.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При внезапном отключении электроэнергии отключить оборудование.
4.2. При возникновении загорания в цехе принять экстренные меры для тушения пожара первичными средствами пожаротушения, немедленно сообщить по телефону в объектовую или пожарную охрану и вызвать к месту происшествия руководителя работ или другое должностное лицо.
4.3. Если случилась авария, вызвавшая несчастный случай или поломку оборудования, то немедленно остановить оборудование, оказать помощь пострадавшему и сообщить об этом руководителю работ или другому должностному лицу. Оборудование не допускается включать до специального разрешения руководителя работ.
4.4. При возникновении постороннего шума, рывков, ударов или вибрации в работающем оборудовании необходимо немедленно остановить оборудование, вывесить плакат “Не включать – работают люди!” и сообщить руководителю работ.
4.5. Не допускается приступать к работе на оборудовании до полного устранения неисправностей.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Остановив агрегат, на пульте управления вывесить табличку “Не включать – работают люди!”.
5.2. После остановки гофроагрегата механизм подъема сукна должен быть зафиксирован специальным устройством.
5.3. Необходимо произвести чистку оборудования от пыли, уборку отходов вокруг гофроагрегата, отнести их в гидроразбиватель.
5.4. Вытекшее масло собрать тряпками, которые затем сложить в металлические ящики.
5.5. Подготовить к сдаче транспортные средства.
5.6. Сделать запись в журнале сдачи-приема смены о работе гофроагрегата и обнаруженных недостатках.
5.7. О сдаче смены поставить в известность руководителя работ.
5.8. После сдачи смены снять спецодежду, убрать ее в индивидуальный шкаф и выполнить требования правил личной гигиены.
1. Общие требования безопасности
1.1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки для работы машинистом вакуум-формующей машины должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годности к выполнению работ в порядке, установленном Минздравсоцразвития России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний охраны труда.
1.2. Основными опасными и вредными производственными факторами при обслуживании оборудования для машиниста вакуум-формующей машины являются:
подвижные части производственного оборудования;
транспортируемые заготовки и материалы;
повышенные уровни шума;
повышенные температура, влажность и запыленность воздуха;
повышенная температура поверхности оборудования.
1.3. Для защиты от повышенных влажности и температуры машинисты вакуум-формующей машины обязаны использовать предоставленные работодателем бесплатно: полукомбинезон хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой, рукавицы комбинированные, ботинки кожаные, фартук прорезиненный, респиратор.
1.4. Находясь на территории предприятия, в производственных и бытовых помещениях, на участках работ и рабочих местах, заправщики рулонов обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
1.5. В процессе повседневной деятельности машинисты вакуум-формующей машины должны:
поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, обрывков бумаги и картона, пыли;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности.
1.6. Машинисты вакуум-формующей машины обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или ухудшении своего здоровья.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Перед началом работы машинист вакуум-формующей машины обязан:
предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов и приемов работ и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики работ;
надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;
получить задание у руководителя работ.
2.2. После получения задания у руководителя машинист вакуум-формующей машины обязан:
ознакомиться с записями в рабочем журнале;
принять от машиниста вакуум-формующей машины предыдущей смены рабочее место;
проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
проверить исправность обслуживаемого оборудования;
наличие и исправность инструмента, вспомогательных приспособлений и контрольно-измерительных приборов;
проверить уплотнение дверей сушильной камеры;
проверить работу вакуумной установки;
проверить исправность ограждений вращающихся частей оборудования.
2.3. Машинист вакуум-формующей машины не должен приступать к выполнению работы при нарушении следующих требований безопасности:
неисправностях оборудования, ограждений, инструмента, контрольно-измерительных приборов, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
неустойчивом положении узлов, агрегатов оборудования;
недостаточной освещенности рабочего места.
2.4. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работы, а при невозможности этого машинист вакуум-формующей машины обязан сообщить о них руководителю работ.
2.5. В случае неполадок по электрической части необходимо сообщить об этом дежурному электрику.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Перед пуском вакуум-формующей машины убедиться в отсутствии работников в опасных зонах и дать предупредительный сигнал о пуске.
3.2. Во время работы следить за исправностью оборудования и ограждений, не наклоняться за перила, ограждающие вращающиеся валы.
3.3. При сдувке прокладок и продувке прессовых форм не допускается облокачиваться на оборудование для спрыска.
3.4. При очистке верхних форм от массы воздушной струей одной рукой необходимо держать свисающую часть шланга во избежание задевания его за движущиеся цепи с качелями и верхние пресс-формы.
3.5. Не допускается очищать вакуумные формы на ходу машины механическими средствами и серной кислотой.
3.6. При опрыскивании прессовых форм маслом необходимо держать пульверизатор на расстоянии от форм не менее чем на 0,5 м.
3.7. При вынужденных кратковременных остановках машины (до 10 мин) необходимо снизить температуру в сушильной камере во избежание пересушивания и загорания прокладок.
3.8. Не допускается открывать дверь сушильной камеры, не убедившись в полном отключении печи и вентиляторов, нагнетающих горячий воздух в сушильную камеру.
3.9. Чистку сушильной камеры, замену качелей и производство других ремонтных работ необходимо производить только после полного их остывания.
3.10. Не допускается снимать прокладку на ходу машины с всасывающих форм.
3.11. При выработке прокладок из неорганических волокон (ВБПИ) прокладки следует брать в руки только в перчатках, а при контакте с сухими прокладками необходимо надевать респиратор.
3.12. Необходимо следить за чистотой на рабочем месте, периодически производить уборку в течение всей смены.
3.13. Не допускается оставлять работающую машину без разрешения руководителя работ.
3.14. При обнаружении неисправностей в работе машины немедленно ее остановить и сообщить руководителю работ.
3.15. Упакованные ящики следует укладывать только на исправные поддоны.
3.16. Необходимо быть внимательным к сигналам электропогрузчика при отправке в склад готовой продукции.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При внезапном отключении электроэнергии необходимо немедленно отключить оборудование.
4.2. При возникновении аварийных ситуаций (постороннего шума, рывков, ударов или вибрации) немедленно остановить машину, вывесить плакат “Не включать!” и сообщить об этом руководителю работ или другому должностному лицу.
4.3. Не приступать к работе на машине до полного устранения неисправностей.
4.4. Если случилась авария, вызвавшая несчастный случай, немедленно остановить оборудование, оказать помощь пострадавшему и направить его в медпункт, сообщить об этом руководителю работ. Машину не включать до специального разрешения руководителя работ.
4.5. При возникновении загорания в сушильной камере действовать согласно инструкции по противопожарной безопасности.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Следует остановить вакуум-формующую машину и осмотреть оборудование, а при непрерывной работе подготовить ее к работе следующей смены.
5.2. Произвести уборку на рабочем месте.
5.3. Сделать запись в рабочем журнале о работе вакуум-формующей машины.
5.4. О сдаче смены поставить в известность руководителя работ.
5.5. После сдачи смены снять спецодежду и выполнить правила личной гигиены.
1. Общие требования безопасности
1.1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки для работы машинистом гофрировального агрегата, должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годности к выполнению работ в порядке, установленном Минздравсоцразвития России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний охраны труда.
1.2. Основными опасными и вредными производственными факторами при обслуживании оборудования для машиниста гофрировального агрегата являются:
подвижные части производственного оборудования;
транспортируемые заготовки и материалы;
повышенные уровни шума;
повышенные температура, влажность и запыленность воздуха;
повышенная температура поверхности оборудования.
1.3. Для защиты от повышенных влажности и температуры машинисты гофрировальных агрегатов обязаны использовать предоставленные работодателем бесплатно: полукомбинезон хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой, фартук прорезиненный, рукавицы комбинированные, ботинки кожаные, респиратор.
1.4. Находясь на территории предприятия, в производственных и бытовых помещениях, на участках работ и рабочих местах, машинисты гофрировальных агрегатов обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
1.5. В процессе повседневной деятельности машинисты гофрировальных агрегатов должны:
поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, обрывков бумаги и картона, пыли;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности.
1.6. Машинисты гофрировальных агрегатов обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или ухудшении своего здоровья.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Перед началом работы машинист гофрировального агрегата обязан:
предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов и приемов работ и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики работ;
надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;
проверить исправность рельсовых путей механизма размотки;
проверить работу смазочной системы;
получить задание у руководителя работ.
2.2. После получения задания у руководителя машинист гофрировального агрегата обязан:
ознакомиться с записями в рабочем журнале;
принять от машиниста гофрировального агрегата предыдущей смены рабочее место;
проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
проверить исправность обслуживаемого оборудования;
проверить наличие и исправность инструмента, вспомогательных приспособлений и контрольно-измерительных приборов;
проверить исправность ограждений вращающихся частей оборудования.
2.3. Машинист гофрировального агрегата не должен приступать к выполнению работы при нарушении следующих требований безопасности:
неисправностях оборудования, ограждений, инструмента, контрольно-измерительных приборов, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
неустойчивом положении узлов, агрегатов оборудования;
недостаточной освещенности рабочего места.
2.4. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работы, а при невозможности этого машинист гофрировального агрегата обязан сообщить о них руководителю работ.
2.5. В случае неполадок по электрической части необходимо сообщить об этом дежурному электрику.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Перед пуском машины необходимо дать предупредительный сигнал и убедиться, что сигнал принят всеми работающими на агрегате и возле машины нет посторонних лиц.
3.2. Гофровалы следует пускать на малой скорости, включив систему их смазки.
3.3. Пар на гофровалы, подогреватели, клеильную машину и сушильные плиты необходимо подавать путем плавного постепенного вращения паровых вентилей.
3.4. Следует подать холодную воду в клеильные цилиндры и защитные экраны гофропрессов и клеильной машины.
3.5. Необходимо следить за показаниями паровых манометров и манометров сжатого воздуха.
3.6. При заправке бумаги и картона в гофровалы соблюдать осторожность, не допускать захвата рук валами.
3.7. Ручную заправку бумаги и картона в гофроагрегат должны производить два работника, один из которых должен находиться у пульта управления. Скорость заправки бумаги и картона в гофроагрегат и клеильную машину не должна превышать 15 м/мин.
3.8. Заправляя бумагу в гофровалы, необходимо предварительно обрезать ее на угол, выходящий в сторону управления.
3.9. При выходе бумаги между нижним гофроцилиндром и гладким гофроцилиндром следует подхватить ее ниже обводного валика и, свернув вдвое, направить в наклонный конвейер моста накопителя. Таким же способом следует заправлять картон.
3.10. При приеме гофрокартона на мосту-накопителе и сопровождении его до клеильной машины допускается передвигаться только по мосту обслуживания. Переходить на другую сторону моста-накопителя и перемещаться по его арматуре не допускается.
3.11. Необходимо следить за уровнем клея в ванне клеильной машины, не допуская его перелива на пол. Пол должен быть сухим и чистым.
3.12. Необходимо соблюдать осторожность при заправке гофрокартона в сушильную группу, остерегаясь захвата рук сукноведущим цилиндром.
3.13. При необходимости очистки валов и сушильных плит от клея и налипшей бумаги и картона следует поставить рукоятку на пульте управления в положение “застопорено”, застопорить поднятые обводной цилиндр верхнего сукна и рамы прижимных валиков. Удалять брак с помощью специальных крючков и скребков с длинной ручкой (не менее 2 м).
3.14. При заправке гофрокартона под ножи продольно-резательной машины допускается картон поддерживать руками.
3.15. В случае намотки гофрокартона на валы продольно-резательной машины, гофроагрегат следует остановить и вывесить плакат “Не включать – работают люди!”. Каретку продольной резки необходимо вывести в горизонтальное положение. Крючком полностью удалить намотавшийся гофрокартон и только после этого возвратить каретку в рабочее положение. Затем пустить гофроагрегат.
3.16. Установку раскроя полотна гофрокартона следует производить на паре валов, находящихся в нижнем положении.
При автоматической смене формата следует проверить, нет ли в приямках людей.
3.17. Не допускать скопления в приямках обрезков картона.
3.18. Замер точности отруба заготовок на поперечно-режущей машине необходимо производить только после выхода их с гофроагрегата.
3.19. Устанавливать ножи продольной и поперечной резки следует только на обесточенной машине, соблюдая осторожность во избежание пореза рук.
3.20. При забивании ножей поперечно-режущей машины картоном чистку их необходимо производить на остановленной машине.
3.21. Не допускается работать на машинах без ограждений резки.
3.22. Не допускается пользоваться рукавицами и перчатками во время обслуживания гофроагрегата.
3.23. При забивании конвейера листоукладчика гофрокартоном машину следует остановить, произвести удаление гофрокартона и дать команду о пуске машинисту продольно-резательной машины.
3.24. При работе листоукладчика не допускается вставать на движущиеся шабера, находиться на верхнем конвейере и под ним.
3.25. Ограничители на поперечных роликовых конвейерах листоукладчика должны быть установлены на длину, соответствующую раскрою.
3.26. Программное устройство на число листов в кипе должно быть установлено так, чтобы вес кипы при ручной укладке не превышал установленной нормы.
3.27. Заготовки следует укладывать только на исправные поддоны или подкладки.
3.28. Высота стопы, укладываемой на поддонах, не должна превышать 1,6 м. Для гофроагрегатов, оборудованных листоукладчиками, высота стопы определяется технологическими картами.
3.29. Не допускается складировать отходы и брак в непосредственной близости от гофроагрегата, особенно со стороны расположения электродвигателя.
3.30. Необходимо быть внимательным к сигналам электропогрузчика во время перевозки стоп.
3.31. При обнаружении неисправности необходимо гофроагрегат остановить и доложить руководителю работ.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При внезапном отключении электроэнергии отключить оборудование.
4.2. При возникновении загорания в цехе принять экстренные меры для тушения пожара первичными средствами пожаротушения, немедленно сообщить по телефону в объектовую или пожарную охрану и вызвать к месту происшествия руководителя работ или другое должностное лицо.
4.3. Если случилась авария, вызвавшая несчастный случай или поломку оборудования, то немедленно остановить оборудование, оказать помощь пострадавшему и сообщить об этом руководителю работ или другому должностному лицу. Оборудование не допускается включать до специального разрешения руководителя работ.
4.4. При возникновении постороннего шума, рывков, ударов или вибрации в работающем оборудовании необходимо немедленно остановить оборудование, вывесить плакат “Не включать – работают люди!” и сообщить руководителю работ.
4.5. Не допускается приступать к работе на оборудовании до полного устранения неисправностей.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Остановив агрегат, на пульте управления вывесить табличку “Не включать – работают люди!”.
5.2. После остановки гофроагрегата механизм подъема сукна должен быть зафиксирован специальным устройством.
5.3. Необходимо произвести чистку оборудования от пыли, уборку отходов вокруг гофроагрегата, отнести их в гидроразбиватель.
5.4. Вытекшее масло собрать тряпками, которые затем сложить в металлические ящики.
5.5. Подготовить к сдаче транспортные средства.
5.6. Сделать запись в журнале сдачи-приема смены о работе гофроагрегата и обнаруженных недостатках.
5.7. О сдаче смены поставить в известность руководителя работ.
5.8. После сдачи смены снять спецодежду, убрать ее в индивидуальный шкаф и выполнить требования правил личной гигиены.
Прикреплённые файлы:
- 358.zip (
10.56 Кбайт )
Категория: Инструкции по охране труда /
Версия для печати