Инструкция по охране труда для рабочих, обслуживающих молодняк крупного рогатого скота
ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для рабочих, обслуживающих
молодняк крупного рогатого скота
Инструкция устанавливает основные требования безопасности для
рабочих, обслуживающих молодняк крупного рогатого скота при
выращивании и откорме.
Общие требования безопасности
13.1. К работе по обслуживанию молодняка крупного рогатого
скота на выращивании и откорме допускаются лица, не имеющие
медицинских противопоказаний, прошедшие производственное обучение,
вводный и первичный на рабочем месте инструктаж по охране труда и
имеющие I квалификационную группу по электробезопасности.
13.2. Рабочие, обслуживающие электрифицированное оборудование,
должны пройти дополнительное обучение и инструктаж по
электробезопасности.
13.3. К самостоятельному выполнению работ допускаются лица,
прошедшие стажировку в течение двух смен под руководством
заведующего фермой (бригадира) или опытного рабочего и овладевшие
навыками безопасного выполнения работ.
13.4. При обслуживании молодняка крупного рогатого скота
действие следующих производственных факторов представляет опасность
для обслуживающего персонала: движущиеся машины и механизмы
(кормораздатчики, транспортеры); не защищенные кожухами или
ограждениями подвижные части машин, механизмов, оборудование;
повышенный уровень шума на рабочих местах (свыше 85 дБ); опасный
уровень напряжения в электрической цепи; недостаточная освещенность
рабочих мест; повышенная загазованность и запыленность воздуха
рабочей зоны; горячая вода и пар; повышенная влажность воздуха;
повышенная или пониженная скорость движения воздуха; скользкие полы;
незакрытые траншеи и приямки; биологическая опасность (животные,
болезнетворные микроорганизмы); взрывоопасность; пожароопасность;
воздействие высоких и низких температур; нервно-психические и
физические перегрузки.
13.5. Запрещается работать на неисправной машине
(оборудовании), пользоваться неисправным инструментом, инвентарем и
приспособлениями, а также при отсутствии или неисправности средств
индивидуальной защиты.
13.6. При выполнении работы использовать специальную одежду:
комплект для рабочих сельского хозяйства или халат хлопчатобумажный,
сапоги резиновые, колпак хлопчатобумажный или косынку, рукавицы
комбинированные. При участии в зооветеринарных мероприятиях
использовать специальную одежду: фартук прорезиненный или
клеенчатый, нарукавники прорезиненные, перчатки резиновые. Зимой
дополнительно использовать куртку хлопчатобумажную на утепляющей
подкладке.
13.7. Следует знать и выполнять правила
пожаровзрывобезопасности на рабочем месте и предприятии, правила
пользования средствами сигнализации и пожаротушения. Не допускать
использования пожарного инвентаря для других целей.
13.8. Проходы в помещениях, подходы к пожарному инвентарю
должны быть всегда свободными, эвакуационные проходы не должны
загромождаться и запираться на замки.
13.9. В случае обнаружения недостатков, неисправностей
оборудования, отклонений от нормы в поведении животных следует
поставить в известность руководителя работ и принять меры (за
исключением неисправностей электрооборудования) к их устранению.
13.10. Устранить неисправности оборудования специальными
инструментами и приспособлениями (масленка, шприц, ключ и т.п.).
13.11. Запрещается: чистить, обтирать и смазывать вращающиеся
или движущиеся части машин или механизмов на ходу, а также
перелезать или просовывать руки за ограждения для смазки;
притормаживать и останавливать вручную вращающиеся и движущиеся
части машин и механизмов; пуск и даже кратковременная работа машины
без предохранительных ограждений или с плохо закрепленными
ограждениями; при работе машины надевать, снимать и поправлять
приводные ремни, а также устранять пробуксовки движущихся ремней и
лент.
13.12. При обслуживании молодняка крупного рогатого скота
соблюдать правила личной гигиены: содержать в чистоте рабочее место,
животноводческие помещения, инвентарь, оборудование; заменять
специальную одежду по мере ее загрязнения, а санитарную - после
участия в зооветмероприятиях; снимать перед приемом пищи и по
окончании работы специальную (санитарную) одежду и помещать ее на
хранение в отведенное место; тщательно мыть руки теплой водой с
мылом; ссадины и царапины смазывать антисептическими растворами
(йода или бриллиантовой зелени); при необходимости накладывать
бинтовые повязки.
13.13. Лица, нарушившие требования настоящей Инструкции, несут
ответственность в порядке, установленном законодательством.
Требования безопасности перед началом работы
13.14. Осмотреть средства индивидуальной защиты, убедиться в их
исправности; надеть средства индивидуальной защиты так, чтобы не
было свисающих концов; волосы убрать под головной убор.
13.15. Осмотреть автопоилки, убедиться, что они прочно
закреплены, не имеют острых частей (незагнутых шплинтов, заусенцев и
т.п.), которые могут стать причиной травмы. Осмотреть ограждения
станков и секций, оборудования, убедиться в их прочности и
исправности.
13.16. Обратить внимание на предупреждающие надписи на станках
и секциях, где содержатся животные со злым и неспокойным нравом.
13.17. Убедиться, что проходы не загромождены кормами,
инвентарем, транспортными средствами, посторонними предметами и др.
13.18. Проверить ворота и двери. Они легко должны открываться,
в них не должно быть торчащих гвоздей, кусков проволоки, поломанных
досок и других предметов, могущих нанести травму. Засовы, крючки и
другие запорные устройства ворот и дверей должны легко отпираться.
Не допускается ворота и двери завязывать веревкой, закручивать
проволокой, забивать гвоздями.
13.19. Включить вентиляцию, убедиться в ее нормальной работе.
13.20. Проверить наличие и исправность защитных ограждений и
приспособлений. Убедиться в надежности их крепления и
работоспособности.
13.21. Проверить исправность и работоспособность аварийной
сигнализации.
13.22. Проверить наличие пенных огнетушителей, песка и других
средств пожаротушения.
13.23. Проверить наличие воды, мыла и полотенца в умывальном
помещении.
13.24. Внимательно осмотреть выгульную площадку и убрать с нее
посторонние предметы.
13.25. Проверить наличие и убедиться в исправности инструментов
и оборудования. Расположить их так, чтобы было удобно и безопасно
работать с ними. Ручки корзин и ведер должны быть целыми, без
заусенцев и острых частей. Не допускается к использованию тара с
выступающими гвоздями, концами проволоки, металлическими полосами,
прутьями и изломами досок.
Требования безопасности во время работы
13.26. При подходе к животным обязательно окликнуть их
спокойным, повелительным голосом. Нельзя животных грубо окликать,
дразнить, бить, резко осаживать назад и поворачивать. Грубое
обращение с животными может вызвать защитные резкие движения и
нанесение травмы.
13.27. Следует соблюдать установленный режим и распорядок дня,
что способствует выработке у животных спокойного и послушного нрава.
13.28. При эксплуатации ламп для обогрева и облучения животных
соблюдать режим эксплуатации, не прикасаться к обогревательным
элементам, входить в клетку в защитных очках.
13.29. Кормление и поение животных производить только со
стороны кормового проезда, не заходя в станок. Запрещается раздавать
корм, стоя на передвигающихся транспортных средствах (на подводе,
вагонетках, в бункере кормораздатчика, в кузове тракторного прицепа,
автомобиля и т.п.); кормить или поить животных из рук или ведра.
13.30. Входить в групповой станок в то время, когда там
находятся животные (осмотр или удаление заболевшего животного,
ремонт оборудования, ограждений и т.п.), необходимо вдвоем, причем
страхующий рабочий должен иметь средства для отпугивания животных
(электростек, электропогонялку, палку и т.п.).
13.31. Инструмент и приспособления следует использовать только
по назначению, не бить ими животных, так как это может вызвать
ответные резкие движения и привести к травме.
13.32. При работающем транспортере запрещается впускать в
помещение и выпускать из него животных.
13.33. Чистить станки, в которых содержатся животные, следует
во время отсутствия в них животных или отделять их передвижным
щитом.
13.34. При выпуске и впуске животных двери в помещениях,
загонах, секциях следует открывать на всю ширину и закреплять,
находясь при этом сбоку от двери в безопасном месте, чтобы животные
не могли нанести травму.
13.35. Освобождая тюк сена (соломы) от шпагата или проволоки,
его следует положить в устойчивое, удобное положение. Перерезать
шпагат следует движением ножа от себя. При перерывах в работе нож
следует вложить в ножны-чехол и положить в безопасное место.
13.36. При перекусывании проволоки на тюке острогубцами следует
соблюдать требования безопасности: удерживать проволоку с двух
сторон от места перекусывания, так как незафиксированные концы
проволоки могут спружинить и нанести травму; освободившуюся
проволоку следует тщательно собрать и сложить в определенном месте
(ящик, ларь и т.п.); не допускать попадания кусков проволоки в корм,
это может привести к травмированию рук при уборке остатков корма, а
также к травмированию и гибели животных.
13.37. Нож (острогубцы) для перерезания шпагата (проволоки) на
тюках корма следует хранить в исправном, прочном чехле-ножнах.
Нельзя проверять пальцем остроту лезвия ножа (острогубцев).
13.38. При приготовлении заменителя цельного молока (ЗЦМ)
подачу пара следует производить при плотно закрытых крышках
горловины и люков. Перед подачей пара убедиться в наличии
уплотнителей между крышкой и корпусом агрегата для приготовления ЗЦМ
и работоспособности приспособлений для легкого открывания его.
13.39. Перед открыванием крышки агрегата для приготовления ЗЦМ
необходимо закрыть паровой вентиль на входе и сбросить давление.
Открывать крышку надо осторожно, при этом необходимо стоять с той
стороны, в которую она открывается.
13.40. При использовании для приготовления ЗЦМ горячей воды
остерегаться разбрызгивания воды, для чего следить за плотностью
соединения патрубков и шлангов, исправностью кранов.
13.41. При загрузке и обслуживании верхней части агрегата для
приготовления ЗЦМ пользоваться лестницами с перилами или устойчивыми
подставками.
13.42. Наполняя поилки или ведра заправочным пистолетом, не
допускать разливания ЗЦМ (молока) на пол, что может привести к
образованию скользких мест, загрязнению одежды и обуви.
13.43. При раздаче грубых, сочных и комбинированных кормов с
помощью ручной тележки соблюдать следующую последовательность
операций и требования безопасности: перед загрузкой тележку
поставить на кормовой площадке в устойчивое и удобное положение;
располагать грузы в кузове тележки так, чтобы при ее движении
исключалась возможность их случайного смещения или падения; при
наполнении тележки и кормушек сочными и жидкими кормами не допускать
их падения на пол, что может привести к образованию скользких мест;
при перемещении тележки двигать ее впереди себя на таком расстоянии
от кормушек, дверей и т.п., которое исключало бы травмирование рук;
не следует делать резких поворотов тележки, чтобы избежать ее
опрокидывания.
13.44. Перед мойкой ведер, поилок, автопоилок горячей водой и
моющими дезинфицирующими средствами, а также перед работой с
известью следует надеть средства индивидуальной защиты (очки
защитные, респиратор типа "Лепесток-5", перчатки резиновые).
13.45. Мойку и дезинфекцию ведер и съемных поилок производить в
местах, специально отведенных для этих целей.
13.46. Во время работы с дезинфицирующими веществами следует
соблюдать правила предосторожности: не работать без средств
индивидуальной защиты; не принимать пищу, воду; не курить; не
оставлять дезинфицирующие средства без присмотра и вблизи животных.
13.47. При работе в респираторе следует делать перерывы на
несколько минут (до пяти) через каждые 30 минут работы.
13.48. При участии в ветеринарно-санитарных мероприятиях
следует пройти инструктаж по охране труда и работать под
руководством ветеринарного персонала. Фиксацию животных осуществлять
в фиксационном станке или одним из способов фиксации.
13.49. При ручной переноске грузов соблюдать предельные нормы:
для мужчин от 16 лет - 16 кг, для мужчин старше 18 лет - 50 кг.
Более тяжелые грузы перемещать вдвоем, а если необходимо - и большим
количеством рабочих; для женщин от 16 лет - 10 кг, для женщин старше
18 лет - 15 кг. При подъеме на высоту более 1,5 м предельно
допускаемая масса груза не должна превышать 10 кг.
Требования безопасности в аварийных ситуациях
13.50. Не прикасаться к лежащим, выступающим из пола или
свисающим проводам и кабелям.
13.51. При обнаружении обрыва или ненадежности крепления
заземляющего проводника, оголенных проводов, поврежденных
электроустановок сообщить руководителю работ и не включать
электроустановку в работу до установления неисправности.
13.52. В случае прекращения подачи электроэнергии, появления
посторонних шумов, вибрации, запаха гари, аварии и т.д. следует
отключить оборудование (установку) и сообщить руководителю работ.
13.53. При травмировании работников следует прекратить работу,
устранить или нейтрализовать источник опасности и оказать первую
доврачебную помощь пострадавшему (наложить повязку, жгут для
остановки кровотечения, применить способы искусственного дыхания и
др. в соответствии с приложением 1), сообщить в медицинское
учреждение, руководителю работ или при его отсутствии вышестоящим
должностным лицам.
13.54. При возникновении пожара следует немедленно сообщить в
пожарную часть и руководителю работ, подать сигнал пожарной тревоги
и приступить к тушению пожара имеющимися средствами. В случае
воспламенения одежды ее необходимо сорвать и погасить; при охвате
огнем большой части одежды человека нужно плотно закатать в ткань
или одеяло и загасить огонь.
13.55. При аварии необходимо отключить оборудование, прекратить
работу и сообщить руководителю работ. Запрещается самостоятельное
устранение неисправностей электрооборудования и электропроводки.
Ремонт и техническое обслуживание их разрешается лишь
электротехническому персоналу с квалификационной группой не ниже
III.
13.56. В случае аварии или возникновения пожара для удаления
животных из станков, секций, помещения пользоваться струей воды,
электростеками и электропогонялками, щитами. Не стоять в дверях,
проходах, на пути движения животных.
Требования безопасности по окончании работы
13.57. Привести в порядок инструмент, приспособления,
оборудование и рабочее место в целом.
13.58. Совместно со сменщиком осмотреть животных, стойла,
привязи. Убедиться в наличии и исправности инвентаря, оборудования.
Доложить руководителю работ о выявленных в процессе работы и при
осмотре недостатках, неисправностях и принятых мерах. Обратить
внимание сменщика на поведение быков-производителей и в
установленном порядке сдать дежурство, произведя соответствующие
записи в журнале.
13.59. Снять специальную (санитарную) одежду и обувь и сдать ее
на хранение в установленном порядке. Выполнить меры личной гигиены.
по охране труда для рабочих, обслуживающих
молодняк крупного рогатого скота
Инструкция устанавливает основные требования безопасности для
рабочих, обслуживающих молодняк крупного рогатого скота при
выращивании и откорме.
Общие требования безопасности
13.1. К работе по обслуживанию молодняка крупного рогатого
скота на выращивании и откорме допускаются лица, не имеющие
медицинских противопоказаний, прошедшие производственное обучение,
вводный и первичный на рабочем месте инструктаж по охране труда и
имеющие I квалификационную группу по электробезопасности.
13.2. Рабочие, обслуживающие электрифицированное оборудование,
должны пройти дополнительное обучение и инструктаж по
электробезопасности.
13.3. К самостоятельному выполнению работ допускаются лица,
прошедшие стажировку в течение двух смен под руководством
заведующего фермой (бригадира) или опытного рабочего и овладевшие
навыками безопасного выполнения работ.
13.4. При обслуживании молодняка крупного рогатого скота
действие следующих производственных факторов представляет опасность
для обслуживающего персонала: движущиеся машины и механизмы
(кормораздатчики, транспортеры); не защищенные кожухами или
ограждениями подвижные части машин, механизмов, оборудование;
повышенный уровень шума на рабочих местах (свыше 85 дБ); опасный
уровень напряжения в электрической цепи; недостаточная освещенность
рабочих мест; повышенная загазованность и запыленность воздуха
рабочей зоны; горячая вода и пар; повышенная влажность воздуха;
повышенная или пониженная скорость движения воздуха; скользкие полы;
незакрытые траншеи и приямки; биологическая опасность (животные,
болезнетворные микроорганизмы); взрывоопасность; пожароопасность;
воздействие высоких и низких температур; нервно-психические и
физические перегрузки.
13.5. Запрещается работать на неисправной машине
(оборудовании), пользоваться неисправным инструментом, инвентарем и
приспособлениями, а также при отсутствии или неисправности средств
индивидуальной защиты.
13.6. При выполнении работы использовать специальную одежду:
комплект для рабочих сельского хозяйства или халат хлопчатобумажный,
сапоги резиновые, колпак хлопчатобумажный или косынку, рукавицы
комбинированные. При участии в зооветеринарных мероприятиях
использовать специальную одежду: фартук прорезиненный или
клеенчатый, нарукавники прорезиненные, перчатки резиновые. Зимой
дополнительно использовать куртку хлопчатобумажную на утепляющей
подкладке.
13.7. Следует знать и выполнять правила
пожаровзрывобезопасности на рабочем месте и предприятии, правила
пользования средствами сигнализации и пожаротушения. Не допускать
использования пожарного инвентаря для других целей.
13.8. Проходы в помещениях, подходы к пожарному инвентарю
должны быть всегда свободными, эвакуационные проходы не должны
загромождаться и запираться на замки.
13.9. В случае обнаружения недостатков, неисправностей
оборудования, отклонений от нормы в поведении животных следует
поставить в известность руководителя работ и принять меры (за
исключением неисправностей электрооборудования) к их устранению.
13.10. Устранить неисправности оборудования специальными
инструментами и приспособлениями (масленка, шприц, ключ и т.п.).
13.11. Запрещается: чистить, обтирать и смазывать вращающиеся
или движущиеся части машин или механизмов на ходу, а также
перелезать или просовывать руки за ограждения для смазки;
притормаживать и останавливать вручную вращающиеся и движущиеся
части машин и механизмов; пуск и даже кратковременная работа машины
без предохранительных ограждений или с плохо закрепленными
ограждениями; при работе машины надевать, снимать и поправлять
приводные ремни, а также устранять пробуксовки движущихся ремней и
лент.
13.12. При обслуживании молодняка крупного рогатого скота
соблюдать правила личной гигиены: содержать в чистоте рабочее место,
животноводческие помещения, инвентарь, оборудование; заменять
специальную одежду по мере ее загрязнения, а санитарную - после
участия в зооветмероприятиях; снимать перед приемом пищи и по
окончании работы специальную (санитарную) одежду и помещать ее на
хранение в отведенное место; тщательно мыть руки теплой водой с
мылом; ссадины и царапины смазывать антисептическими растворами
(йода или бриллиантовой зелени); при необходимости накладывать
бинтовые повязки.
13.13. Лица, нарушившие требования настоящей Инструкции, несут
ответственность в порядке, установленном законодательством.
Требования безопасности перед началом работы
13.14. Осмотреть средства индивидуальной защиты, убедиться в их
исправности; надеть средства индивидуальной защиты так, чтобы не
было свисающих концов; волосы убрать под головной убор.
13.15. Осмотреть автопоилки, убедиться, что они прочно
закреплены, не имеют острых частей (незагнутых шплинтов, заусенцев и
т.п.), которые могут стать причиной травмы. Осмотреть ограждения
станков и секций, оборудования, убедиться в их прочности и
исправности.
13.16. Обратить внимание на предупреждающие надписи на станках
и секциях, где содержатся животные со злым и неспокойным нравом.
13.17. Убедиться, что проходы не загромождены кормами,
инвентарем, транспортными средствами, посторонними предметами и др.
13.18. Проверить ворота и двери. Они легко должны открываться,
в них не должно быть торчащих гвоздей, кусков проволоки, поломанных
досок и других предметов, могущих нанести травму. Засовы, крючки и
другие запорные устройства ворот и дверей должны легко отпираться.
Не допускается ворота и двери завязывать веревкой, закручивать
проволокой, забивать гвоздями.
13.19. Включить вентиляцию, убедиться в ее нормальной работе.
13.20. Проверить наличие и исправность защитных ограждений и
приспособлений. Убедиться в надежности их крепления и
работоспособности.
13.21. Проверить исправность и работоспособность аварийной
сигнализации.
13.22. Проверить наличие пенных огнетушителей, песка и других
средств пожаротушения.
13.23. Проверить наличие воды, мыла и полотенца в умывальном
помещении.
13.24. Внимательно осмотреть выгульную площадку и убрать с нее
посторонние предметы.
13.25. Проверить наличие и убедиться в исправности инструментов
и оборудования. Расположить их так, чтобы было удобно и безопасно
работать с ними. Ручки корзин и ведер должны быть целыми, без
заусенцев и острых частей. Не допускается к использованию тара с
выступающими гвоздями, концами проволоки, металлическими полосами,
прутьями и изломами досок.
Требования безопасности во время работы
13.26. При подходе к животным обязательно окликнуть их
спокойным, повелительным голосом. Нельзя животных грубо окликать,
дразнить, бить, резко осаживать назад и поворачивать. Грубое
обращение с животными может вызвать защитные резкие движения и
нанесение травмы.
13.27. Следует соблюдать установленный режим и распорядок дня,
что способствует выработке у животных спокойного и послушного нрава.
13.28. При эксплуатации ламп для обогрева и облучения животных
соблюдать режим эксплуатации, не прикасаться к обогревательным
элементам, входить в клетку в защитных очках.
13.29. Кормление и поение животных производить только со
стороны кормового проезда, не заходя в станок. Запрещается раздавать
корм, стоя на передвигающихся транспортных средствах (на подводе,
вагонетках, в бункере кормораздатчика, в кузове тракторного прицепа,
автомобиля и т.п.); кормить или поить животных из рук или ведра.
13.30. Входить в групповой станок в то время, когда там
находятся животные (осмотр или удаление заболевшего животного,
ремонт оборудования, ограждений и т.п.), необходимо вдвоем, причем
страхующий рабочий должен иметь средства для отпугивания животных
(электростек, электропогонялку, палку и т.п.).
13.31. Инструмент и приспособления следует использовать только
по назначению, не бить ими животных, так как это может вызвать
ответные резкие движения и привести к травме.
13.32. При работающем транспортере запрещается впускать в
помещение и выпускать из него животных.
13.33. Чистить станки, в которых содержатся животные, следует
во время отсутствия в них животных или отделять их передвижным
щитом.
13.34. При выпуске и впуске животных двери в помещениях,
загонах, секциях следует открывать на всю ширину и закреплять,
находясь при этом сбоку от двери в безопасном месте, чтобы животные
не могли нанести травму.
13.35. Освобождая тюк сена (соломы) от шпагата или проволоки,
его следует положить в устойчивое, удобное положение. Перерезать
шпагат следует движением ножа от себя. При перерывах в работе нож
следует вложить в ножны-чехол и положить в безопасное место.
13.36. При перекусывании проволоки на тюке острогубцами следует
соблюдать требования безопасности: удерживать проволоку с двух
сторон от места перекусывания, так как незафиксированные концы
проволоки могут спружинить и нанести травму; освободившуюся
проволоку следует тщательно собрать и сложить в определенном месте
(ящик, ларь и т.п.); не допускать попадания кусков проволоки в корм,
это может привести к травмированию рук при уборке остатков корма, а
также к травмированию и гибели животных.
13.37. Нож (острогубцы) для перерезания шпагата (проволоки) на
тюках корма следует хранить в исправном, прочном чехле-ножнах.
Нельзя проверять пальцем остроту лезвия ножа (острогубцев).
13.38. При приготовлении заменителя цельного молока (ЗЦМ)
подачу пара следует производить при плотно закрытых крышках
горловины и люков. Перед подачей пара убедиться в наличии
уплотнителей между крышкой и корпусом агрегата для приготовления ЗЦМ
и работоспособности приспособлений для легкого открывания его.
13.39. Перед открыванием крышки агрегата для приготовления ЗЦМ
необходимо закрыть паровой вентиль на входе и сбросить давление.
Открывать крышку надо осторожно, при этом необходимо стоять с той
стороны, в которую она открывается.
13.40. При использовании для приготовления ЗЦМ горячей воды
остерегаться разбрызгивания воды, для чего следить за плотностью
соединения патрубков и шлангов, исправностью кранов.
13.41. При загрузке и обслуживании верхней части агрегата для
приготовления ЗЦМ пользоваться лестницами с перилами или устойчивыми
подставками.
13.42. Наполняя поилки или ведра заправочным пистолетом, не
допускать разливания ЗЦМ (молока) на пол, что может привести к
образованию скользких мест, загрязнению одежды и обуви.
13.43. При раздаче грубых, сочных и комбинированных кормов с
помощью ручной тележки соблюдать следующую последовательность
операций и требования безопасности: перед загрузкой тележку
поставить на кормовой площадке в устойчивое и удобное положение;
располагать грузы в кузове тележки так, чтобы при ее движении
исключалась возможность их случайного смещения или падения; при
наполнении тележки и кормушек сочными и жидкими кормами не допускать
их падения на пол, что может привести к образованию скользких мест;
при перемещении тележки двигать ее впереди себя на таком расстоянии
от кормушек, дверей и т.п., которое исключало бы травмирование рук;
не следует делать резких поворотов тележки, чтобы избежать ее
опрокидывания.
13.44. Перед мойкой ведер, поилок, автопоилок горячей водой и
моющими дезинфицирующими средствами, а также перед работой с
известью следует надеть средства индивидуальной защиты (очки
защитные, респиратор типа "Лепесток-5", перчатки резиновые).
13.45. Мойку и дезинфекцию ведер и съемных поилок производить в
местах, специально отведенных для этих целей.
13.46. Во время работы с дезинфицирующими веществами следует
соблюдать правила предосторожности: не работать без средств
индивидуальной защиты; не принимать пищу, воду; не курить; не
оставлять дезинфицирующие средства без присмотра и вблизи животных.
13.47. При работе в респираторе следует делать перерывы на
несколько минут (до пяти) через каждые 30 минут работы.
13.48. При участии в ветеринарно-санитарных мероприятиях
следует пройти инструктаж по охране труда и работать под
руководством ветеринарного персонала. Фиксацию животных осуществлять
в фиксационном станке или одним из способов фиксации.
13.49. При ручной переноске грузов соблюдать предельные нормы:
для мужчин от 16 лет - 16 кг, для мужчин старше 18 лет - 50 кг.
Более тяжелые грузы перемещать вдвоем, а если необходимо - и большим
количеством рабочих; для женщин от 16 лет - 10 кг, для женщин старше
18 лет - 15 кг. При подъеме на высоту более 1,5 м предельно
допускаемая масса груза не должна превышать 10 кг.
Требования безопасности в аварийных ситуациях
13.50. Не прикасаться к лежащим, выступающим из пола или
свисающим проводам и кабелям.
13.51. При обнаружении обрыва или ненадежности крепления
заземляющего проводника, оголенных проводов, поврежденных
электроустановок сообщить руководителю работ и не включать
электроустановку в работу до установления неисправности.
13.52. В случае прекращения подачи электроэнергии, появления
посторонних шумов, вибрации, запаха гари, аварии и т.д. следует
отключить оборудование (установку) и сообщить руководителю работ.
13.53. При травмировании работников следует прекратить работу,
устранить или нейтрализовать источник опасности и оказать первую
доврачебную помощь пострадавшему (наложить повязку, жгут для
остановки кровотечения, применить способы искусственного дыхания и
др. в соответствии с приложением 1), сообщить в медицинское
учреждение, руководителю работ или при его отсутствии вышестоящим
должностным лицам.
13.54. При возникновении пожара следует немедленно сообщить в
пожарную часть и руководителю работ, подать сигнал пожарной тревоги
и приступить к тушению пожара имеющимися средствами. В случае
воспламенения одежды ее необходимо сорвать и погасить; при охвате
огнем большой части одежды человека нужно плотно закатать в ткань
или одеяло и загасить огонь.
13.55. При аварии необходимо отключить оборудование, прекратить
работу и сообщить руководителю работ. Запрещается самостоятельное
устранение неисправностей электрооборудования и электропроводки.
Ремонт и техническое обслуживание их разрешается лишь
электротехническому персоналу с квалификационной группой не ниже
III.
13.56. В случае аварии или возникновения пожара для удаления
животных из станков, секций, помещения пользоваться струей воды,
электростеками и электропогонялками, щитами. Не стоять в дверях,
проходах, на пути движения животных.
Требования безопасности по окончании работы
13.57. Привести в порядок инструмент, приспособления,
оборудование и рабочее место в целом.
13.58. Совместно со сменщиком осмотреть животных, стойла,
привязи. Убедиться в наличии и исправности инвентаря, оборудования.
Доложить руководителю работ о выявленных в процессе работы и при
осмотре недостатках, неисправностях и принятых мерах. Обратить
внимание сменщика на поведение быков-производителей и в
установленном порядке сдать дежурство, произведя соответствующие
записи в журнале.
13.59. Снять специальную (санитарную) одежду и обувь и сдать ее
на хранение в установленном порядке. Выполнить меры личной гигиены.
Прикреплённые файлы:
- 379.doc (
64 Кбайт )
Категория: Инструкции по охране труда /
Версия для печати