Инструкция по охране труда для рабочих, обслуживающих овец. » Инструкции по охране труда » Документы по охране труда
ЗНАК-Комплект Скажи "Да!" Охране Труда

Главная » Документы » Инструкции по охране труда » Документы по охране труда » Инструкции по охране труда » Инструкция по охране труда для рабочих, обслуживающих овец.

« Инструкция по охране труда для рабочих, обслуживающих молодняк крупного рогатого скота | ПУЭ. РАЗДЕЛ 1 ОБЩИЕ ПРАВИЛА »


Инструкция по охране труда для рабочих, обслуживающих овец.




ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для рабочих, обслуживающих овец

Инструкция предназначена для операторов по уходу за овцами, для
операторов и рабочих стригальных пунктов и купочных установок.

Общие требования безопасности

15.1. К работам по уходу за баранами-производителями, стрижке
овец, обслуживанию купочных установок, родовспоможению и уходу за
новорожденными ягнятами не допускаются лица моложе 18 лет,
беременные и имеющие детей в возрасте до 1 года женщины. К работам
по уходу за другими половозрастными группами овец в установленном
порядке допускаются лица в возрасте от 16 лет.
Лица, допущенные к обслуживанию овец, должны пройти медицинское
освидетельствование, производственное обучение, вводный и первичный
инструктаж по охране труда на рабочем месте.
15.2. При эксплуатации электрического оборудования рабочий
должен пройти аттестацию на квалификационную группу электромонтера
(не ниже второй) и получить удостоверение о проверке знаний ПТЭ
электроустановок потребителей и ПТБ при эксплуатации
электроустановок потребителей.
15.3. К самостоятельному выполнению работ допускаются лица,
прошедшие стажировку в течение двух-пяти смен под руководством
руководителя работ или опытного рабочего и овладевшие навыками
безопасного выполнения работ.
15.4. При обслуживании овец на работающих могут действовать
следующие опасные и вредные производственные факторы: незащищенные
подвижные части работающих механизмов; неудовлетворительное
состояние рабочих мест (недостаточная освещенность, запыленность и
т.п.); опасные действия обслуживающего персонала (подогрев двигателя
факелом, работа на оборудовании со снятыми ограждениями, ремонт и
регулировка работающего оборудования и т.п.); опасный уровень
электрического тока; отравление пестицидами; пожарная опасность;
биологическая опасность (агрессивные действия животных,
болезнетворные микроорганизмы); нервно-психические перегрузки.
15.5. Отдыхать под любыми транспортными средствами,
сельскохозяйственными машинами, в копнах, стогах, скирдах, высокой
траве, кустарнике запрещается.
15.6. Купаться разрешается только в светлое время суток под
наблюдением товарища по работе, умеющего плавать.
15.7. Запрещается без разрешения руководителя работ посещать
фермы, неблагополучные по бруцеллезу, и лечебно-санитарные пункты
для животных.
15.8. Запрещается работать на неисправной машине
(оборудовании), пользоваться неисправными инструментом, инвентарем и
приспособлениями, а также при отсутствии или неисправности средств
индивидуальной защиты.
15.9. При выполнении работы использовать специальную одежду:
при уходе за овцами - халат хлопчатобумажный, рукавицы
комбинированные, при пастьбе овец - плащ хлопчатобумажный с
водоотталкивающей пропиткой, сапоги кирзовые, куртку
хлопчатобумажную на утепляющей подкладке; при стрижке овец - фартук
хлопчатобумажный с нагрудником, нарукавники хлопчатобумажные или
прорезиненные. При проведении зооветмероприятий (купание овец)
использовать санитарную одежду: комбинезон брезентовый, фартук
прорезиненный, нарукавники прорезиненные, рукавицы комбинированные,
перчатки резиновые.
15.10. Следует знать и выполнять правила
пожаровзрывобезопасности на рабочем месте и предприятии, правила
пользования средствами сигнализации и пожаротушения, не допускать
использования пожарного инвентаря для других целей.
15.11. Проходы в помещениях, подходы к пожарному инвентарю
должны быть всегда свободными, эвакуационные проходы не должны
загромождаться и запираться на замки.
15.12. В целях предупреждения пожара нельзя оставлять на
пастбищах незатушенные костры, разводить огонь при сильном ветре и
вблизи от посевов зерновых, сенокосов, деревянных и других
легковозгораемых объектов.
15.13. В случае обнаружения недостатков, неисправностей
оборудования, отклонений от нормы в поведении животных следует
поставить в известность руководителя работ и принять меры (за
исключением неисправностей электрооборудования) к их устранению.
15.14. Устранять недостатки, неисправности оборудования
специальными инструментами и приспособлениями (масленка, шприц, ключ
и т.п.).
Запрещается: чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или
движущиеся части машин или механизмов на ходу, а также перелезать
или просовывать руки за ограждения для смазки; притормаживать и
останавливать вручную вращающиеся и движущиеся части машин и
механизмов; пуск и даже кратковременная работа машины без
предохранительных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями;
при работе машины надевать, снимать и поправлять приводные ремни, а
также устранять пробуксовку движущихся ремней и лент.
15.15. При обслуживании молодняка овец соблюдать правила личной
гигиены: содержать в чистоте рабочее место, животноводческие
помещения, инвентарь, оборудование; заменять специальную одежду по
мере ее загрязнения, а санитарную - после участия в
зооветмероприятиях; снимать перед приемом пищи и по окончании работы
специальную (санитарную) одежду и помещать ее на хранение в
отведенное место; тщательно мыть руки теплой водой с мылом; ссадины
и царапины смазывать антисептическими растворами (йода или
бриллиантовой зелени), при необходимости накладывать бинтовые
повязки.
15.16. Лица, нарушившие требования настоящей Инструкции, несут
ответственность в порядке, установленном законодательством.
15.17. Требования безопасности при раздаче кормов и уборке
навоза при содержании овец в стойловый период должны соответствовать
требованиям, изложенным в Инструкции по охране труда для работающих
на мобильных кормораздатчиках, Инструкции по охране труда для
рабочих, обслуживающих стационарные кормораздаточные установки и
Инструкции по охране труда для рабочих, обслуживающих системы
навозоудаления.

Требования безопасности перед началом работы

15.18. Отобрать в зависимости от выполняемой работы и осмотреть
специальную (санитарную) одежду, убедиться в ее исправности; надеть
одежду так, чтобы не было свисающих концов, волосы заправить под
головной убор.

Пастьба и нагул овец

15.19. Осмотреть и убедиться в исправности спецодежды, а при
эксплуатации электроизгороди - перчаток диэлектрических. Надеть и
заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов, подобрать
волосы под головной убор.
Проверить электроизгородь. При этом убедиться, что стояки и
изоляторы установлены надежно, а проволока закреплена с помощью
изоляторов на высоте 0,7-0,8 м от земли. Проверить наличие и
надежность заземления нижнего провода.
15.20. При перегоне животных на пастбище ознакомиться с
графиком и маршрутом движения, уяснить правила перегона животных
через опасные участки скотопрогонной трассы (железнодорожные
переезды, автомагистрали с интенсивным движением транспортных
средств и т.п.), подготовить верховых лошадей. Знать правила личного
поведения и безопасные приемы пастьбы и перегона животных на
пастбищах, при ливневых дождях и грозовых разрядах, тумане,
гололедице и других неблагоприятных факторах.
15.21. Проверить наличие и комплектность аптечки.
15.22. Обследовать и подготовить места выпаса животных:
очистить пастбище от посторонних предметов (проволоки, стекла,
камней, колющих кустарников и т.п.); засыпать или оградить
всевозможные ямы, овраги, старые колодцы и т.п.; убрать останки
павших диких животных, птиц; определить места, удобные для водопоя
животных.
15.23. При пастьбе животных на лошади перед посадкой в седло
лошадь взнуздать, проверить правильность седловки и прочность
подпруги.

Оказание помощи при окоте

15.24. Вымыть руки с мылом и насухо вытереть полотенцем,
смазать их вазелином, а царапины, ссадины, трещины и заусеницы
обработать йодом и забинтовать.
15.25. Проверить надежность крепления электрообогревающих
устройств.
15.26. Проверить наличие и комплектность рабочего инвентаря,
ветеринарной аптечки и подручных средств для мечения маток и ягнят.

Стрижка животных

15.27. Проверить состояние безопасности своего рабочего места:
исправность стеллажей; надежность заземления элекрооборудования;
надежность включения и выключения пусковой электроаппаратуры;
состояние проводов силовой и осветительной сети; регулировку
стригальной машины (движение всех ее частей должно быть плавным, без
стука и заеданий); регулировку нажимного механизма стригальной
машинки с тем, чтобы исключить возможность вылета при ее пуске;
наличие усиков пружин нажимных лапок машинки.
15.28. Прессовщикам шерсти (дополнительно к пунктам "а" и "б")
проверить: надежность всех болтовых соединений пресса; исправность
шлангов высокого давления гидропривода пресса; плавность движения
прессующей плиты.
15.29. Мастеру-наладчику (дополнительно к предыдущим пунктам
п.15.27) проверить: надежность крепления заточного диска; толщину
заточного диска (должна быть не менее 8 мм); крепление роликов и
натяжение транспортной ленты на транспортере шерсти; осмотреть трос
электротельфера, проверить плавность передвижения электротельфера по
кран-балке, смазать трос кабеля-шторки; проверить надежность
крепления стола для классировки шерсти.
15.30. Мотористам передвижной электростанции (дополнительно к
п.15.27) проверить: надежность крепления двигателя на раме, гибкую
муфту; наличие воды в системе охлаждения и смазки в двигателе.

Купание животных

15.31. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной
защиты органов дыхания и зрения. Проверить надежность крепления
заземляющего провода на корпусах электромоторов смесителя,
топливного и водяного насосов, толкающей тележки и окунателя.
15.32. На котле КВ-300 проверить крепление водомерного стекла и
грузиков на предохранительном клапане, опробовать действие
контрольных водомерных краников.
15.33. Проверить и отрегулировать натяжение цепных и ременных
передач, подтянуть крепления конечных упоров сталкивающей тележки,
поставить на место и надежно закрепить ограждения привода всех
агрегатов установки.
15.34. Убрать все посторонние предметы, мешающие свободному
подходу к агрегатам купочной установки.

Требования безопасности во время работы

Пастьба и нагул овец

15.35. При пастьбе животных соблюдать установленный режим и
распорядок дня, что способствует выработке у животных спокойного и
послушного нрава.
15.36. Не нарушать режим поения животных, особенно в жаркое
время. Это предотвращает возникновение сильной жажды у них, давки и
травмирования у источников воды. К водопойным корытам подгонять
животных небольшими группами.
15.37. Во время поения животных не находиться около колодцев и
корыт, где животные могут нанести травму.
15.38. В гололед и других случаях скользкие места возле
водопоя, колодцев и корыт посыпать песком.
15.39. Перегонять животных через железнодорожные магистрали
разрешается только через железнодорожные переезды и в светлое время
суток.
15.40. Отары овец должны быть разделены на группы такой
численности, чтобы с учетом количества рабочих был обеспечен
безопасный прогон через переезд каждой группы животных.
15.41. Отары разрешается перегонять по автомобильным дорогам
только в светлое время суток, при этом следует направлять животных
как можно ближе к правому краю дороги.
15.42. Ночью на пастбище запрещается дежурство менее чем двух
человек.
15.43. При пастьбе скота с использованием электроизгороди
соблюдать следующие требования безопасности: не подключать
электроизгородь к источнику питания напряжением более 6 В, а также к
электрической сети, предназначенной для освещения; подключать
электроизгородь к аккумуляторным батареям можно только после
проверки исправности электропульсатора и подсоединения его к верхней
проволоке; не прикасаться к проводам электроизгороди, находящейся
под напряжением (особенно в сырую погоду после дождя); при обрыве
проводов выключить электропульсатор, отключить электропастух от
питания (аккумулятора) и устранить неисправность; технический осмотр
и устранение неисправностей электроизгороди производить только после
отключения питания.

Оказание помощи при окотах

15.44. Родовспоможение маткам, прием ягнят, обработку маток
после ягнения, сбор и утилизацию мертворожденных ягнят, выкидышей и
трупов животных производить в резиновых перчатках, а при отсутствии
их руки хорошо смазать вазелином, содержащим 2% борной кислоты, или
другим дезинфицирующим средством.
15.45. При пользовании инструментом (термометры, троакары,
ножницы, скальпели и т.п.) соблюдать особую осторожность, хранить в
предназначенных для него местах.
14.46. При обнаружении неисправности обогревающих устройств для
ягнят немедленно отключить источник тепла (облучения) от источника
электроэнергии.
15.47. Не оставлять без присмотра включенные в сеть
электроприборы.
15.48. Не сбрасывать трупы животных, мертворожденные и
абортированные плоды, последы и боенские отходы в открытые ямы,
овраги, реки и пруды, а также не оставлять их на пастбище. При
сборе трупов использовать специальные клещи-захваты и тележки.
15.49. В случае аборта, преждевременных родов, задерживания
последа или при появлении у животных признаков наступающего аборта,
преждевременных родов и других признаков, вызывающих подозрение на
бруцеллез, животных следует немедленно изолировать от отары в
отдельное помещение и соблюдать предосторожность, как при уходе за
заразнобольными животными.
15.50. После оказания помощи овцам, а также перед приемом пищи
руки тщательно вымыть с мылом и обработать 1%-м раствором хлорамина
или 5%-м раствором уксусной кислоты.

Стрижка животных

15.51. Стригали, заточники режущих пар при работе должны стоять
на сухих деревянных щитах, решетках или на диэлектрических резиновых
ковриках.
Работать на сыром полу запрещается.
15.52. При подаче овец на стрижку подавальщики не должны мешать
работе стригалей.
15.53. Включение и выключение стригальной машины должны
производиться без нагрузки. Нельзя включать стригальную машинку,
лежащую на стеллаже или подвешенную на крючке.
15.54. Неработающую стригальную машинку необходимо подвешивать
режущей парой вверх или класть на ровную площадку стеллажа.
15.55. Нельзя сидеть на транспортере или опираться руками на
его ленту. При его пуске необходимо подать условный сигнал.
15.56. Запрещается при невыключенном электродвигателе проводить
ремонт и регулировки транспортера рук, пресса шерсти и другого
оборудования стригального пункта.
15.57. Проточку диска и нарезку канавок на диске заточного
аппарата необходимо производить в защитных очках.
15.58. Абразивную пасту следует наносить на диск кисточкой с
левой стороны по вращению диска.
15.59. Нельзя работать на точильных аппаратах в следующих
случаях: при наличии торцевого биения диска; при ослаблении
крепления диска; при нарушении прямолинейности диска; при толщине
диска менее 8 мм; при правом вращении диска; на режимах, не
соответствующих положению рукоятки (при положении рукоятки
"обработка диска" нельзя проводить заточку ножей, а при положении
"заточка ножей" нельзя проводить проточку диска).
15.60. Загрузку пресса, обвязку проволокой и упаковку кип
шерсти необходимо проводить в рукавицах.
15.61. При выключении электродвигателя гидронасоса или при
внезапном отключении электрического тока необходимо рычаги
гидрораспределителя пресса перевести в нейтральное положение.
15.62. При движении прессовальной камеры или прессующей плиты
нельзя опираться на стяжки, становиться на раму пресса, открывать
крышку загрузочного люка.
15.63. Загрузка камеры шерстью, упаковка кипы и ее выталкивание
должны производиться при отключенном электродвигателе привода
гидронасоса.
15.64. При погрузке кип шерсти на автотранспорт нельзя стоять
под кран-балкой и кипой шерсти.
15.65. Укладку кип шерсти в кузове автомашин производить при
надежно закрытых бортах, а при укладке верхних ярусов нельзя
становиться на крайние кипы, уложенные у бортов.

Купание животных

15.66. Перед пуском водогрейного котла проверить уровень воды
по водомерному стеклу или водомерными краниками. Разжигая котел,
сначала подать горящий факел в топку, а затем включить подачу
воздуха и топлива. Подавать факел следует на длинной рукоятке, стоя
сбоку от топки котла, чтобы вспыхнувшее пламя не обожгло лицо и
руки.
15.67. При приготовлении концентрированных растворов
криолиногексохлорановой смеси, эмульсии этой смеси или неоцидола
необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты
(перчатками, фартуками, очками и респираторами).
15.68. При подаче овец в ванну с помощью толкающей тележки
соблюдать меры предосторожности: перед началом движения тележки взад
или вперед необходимо подавать условный сигнал; направление и
скорость движения толкающей тележки изменять только после ее
остановки; следить за тем, чтобы кольца кабеля-шторы свободно
скользили по проволоке; не допускать нахождения людей в зоне
движения толкающей тележки.
15.69. После приготовления растворов, эмульсий для купания
животных остатки гексохлорана или неоцидола должны быть убраны в
склад. Ведра и другие принадлежности, используемые для приготовления
раствора, тщательно промыть чистой водой.
15.70. Во время работы постоянно следить за уровнем воды в
котле, за показанием манометра (рабочее давление 0,65 атм) и за
предохранительным клапаном, который должен срабатывать при давлении
0,7 атм.
15.71. Работающий котел нельзя оставлять без присмотра. Ремонт
и техническое обслуживание купочной установки проводить только после
остановки всех механизмов и отключения электроэнергии на главном
распределительном щите.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

Пастьба и нагул овец

15.72. Перед грозой овец перегнать на место постоянной стоянки
или на такую местность, где меньшая вероятность поражения молнией:
склоны холмов, сухое дно балки и т.д. Нельзя размещаться на вершине
холма или горы, под линиями электро-, радио- и телефонных передач, у
одиноких деревьев, вышек и других возвышающихся над местностью
предметов. От указанных предметов нужно находиться на расстоянии не
менее 20 м.
15.73. Рабочему следует присесть и переждать грозу. Не
рекомендуется сидеть на лошади, стоять, ходить или бегать во время
грозы.
15.74. Запрещается укрываться от дождя и грозы под
транспортными средствами, сельскохозяйственными машинами, в копнах,
стогах и скирдах грубых кормов.

Оказание помощи при окотах

15.75. При ранениях инструментом (скальпель, троакар,
ножницы) оказать взаимную или самопомощь (приложение 1) и при
необходимости обратиться к врачу.

Стрижка животных

15.76. При аварийной ситуации на стригальном пункте (короткое
замыкание электрооборудования, обрыв силовой или осветительной
проводки и т.п.) необходимо: выключить электропитание стригального
пункта; для ликвидации короткого замыкания и для отключения силовых
трансформаторных подстанций к ним необходимо подходить короткими
шагами ("ступня к ступне"), чтобы не создавать "шагового
напряжения".

Купание овец

15.77. При аварийной ситуации на купочной установке (короткое
замыкание электрооборудования, обрыв силовой или осветительной
проводки и т.п.) необходимо выключить электропитание на купочной
установке.
15.78. При внезапном отключении электроэнергии поставить рычаг
гидрораспределителя окунателя в нейтральное положение и, нажимая на
рычаг противовеса, поднять решетку окунателя вверх.
15.79. При отравлении пестицидами (креолин-гексохлораном или
неоцидолом) пострадавшего немедленно удалить из опасной зоны,
освободить от загрязненной одежды и дать таблетку противоядия -
атропин. Пораженные участки кожи тщательно промыть водой, глаза -
2%-м раствором питьевой соды или борной кислоты (1 чайная ложка на
стакан воды), доставить пострадавшего в медицинский пункт
(приложение 1).

Требования безопасности по окончании работы

Пастьба и нагул овец

15.80. Загнать животных на место постоянной стоянки, закрыть
ворота и двери загонов, конюшен, кошар.
15.81. Расседлать верховую лошадь, осмотреть, нет ли
потертостей и других ранений на ее теле.
15.82. Проверить состояние сбруи и седла, очистить и положить
их на хранение в сухое место.
15.83. Снять специальную (санитарную) одежду и сдать ее на
хранение в установленном порядке. Выполнить меры личной гигиены.

Оказание помощи при окотах

15.84. Фартуки, резиновые перчатки и сапоги очистить от
загрязнений и тщательно обмыть дезинфицирующим раствором. Халаты,
комбинезоны и колпаки не реже одного раза в неделю погружать в
дезинфицирующий раствор, затем стирать.
15.85. Инвентарь (лопаты, вилы) поместить на хранение в
специальную емкость с дезинфицирующим раствором, руки обильно
смочить дезинфицирующим раствором, а затем вымыть водой с мылом.
15.86. Снять специальную (санитарную) одежду, сдать ее на
хранение в установленном порядке. Выполнить требования личной
гигиены.

Стрижка животных

15.87. Отключить индивидуальное питание электроэнергией каждой
стригальной машинки, разъединить штепсельные разъемы и подвесить
машинки режущими парами вверх.
15.88. Поставить в нейтральное положение рычаги управления на
прессе шерсти.
15.89. Привести в порядок свое рабочее место (убрать остатки
шерсти и мусор). Снять специальную одежду и сдать ее на хранение в
установленном порядке.

Купание животных

15.90. При остановке котла-парообразователя сначала отключить
подачу топлива, а затем выключить электродвигатель форсунки.
15.91. Под опорные колеса сталкивающей тележки подложить упоры,
выключить питание электроэнергией.
15.92. Поднять платформу-окунатель, рычаги распределителя
поставить в нейтральное положение, выключить питание
электроэнергией.
15.93. Слить отработанный раствор из купочной ванны в приемную
емкость и произвести мойку водой из шланга отстойных загонных
площадок и ванны. При мойке следить, чтобы грязь и раствор не
попадали на одежду, руки и глаза.
15.94. Снять специальную (санитарную) одежду и сдать ее на
хранение в установленном порядке.
15.95. При аварии на овцеводческом предприятии необходимо
отключить оборудование, прекратить работу и сообщить руководителю
работ. Запрещается самостоятельное устранение неисправностей
электрооборудования и электропроводки. Ремонт и техническое
обслуживание их разрешается лишь электротехническому персоналу с
квалификационной группой не ниже III.
15.96. При возникновении на овцеводческом предприятии пожара
следует немедленно сообщить в пожарную часть и руководителю работ,
подать сигнал пожарной тревоги и приступить к тушению пожара
имеющимися средствами. В случае воспламенения одежды ее необходимо
сорвать и погасить; при охвате огнем большой части одежды человека
нужно плотно закатать в ткань или одеяло и загасить огонь.

Прикреплённые файлы: