Инструкция по охране труда для работающих на осеменении сельскохозяйственных животных.
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТАЮЩИХ НА ОСЕМЕНЕНИИ
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ
Инструкция устанавливает требования безопасности для работ, выполняемых при
естественной случке и искусственном осеменении сельскохозяйственных животных, и
распространяется на лиц, осуществляющих эти работы. Одновременно с настоящей
Инструкцией применять Инструкцию для работающих с соответствующим видом
животных.
Общие требования безопасности
23.1. К проведению работ по взятию, расфасовке, замораживанию, хранению и
транспортировке спермы быков-производителей, хряков-производителей и баранов-
производителей, искусственному осеменению и проведению естественной случки коров
и телок, свиноматок, овцематок и ярок допускаются лица, достигшие 18-летнего
возраста, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие производственное
обучение, вводный и первичный на рабочем месте инструктаж по охране труда и
получившие первую квалификационную группу по электробезопасности.
23.2. Работающие в течение первых двух смен выполняют работу под наблюдением
бригадира или зооветспециалиста, после чего оформляется допуск их к
самостоятельной работе.
23.3. К пользованию газовой плитой допускаются лица, прошедшие инструктаж по
правилам пользования газовой плитой и баллоном со сжиженным газом (пропан-
бутан).
23.4. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка предприятия. Не
допускается: присутствие в рабочей зоне посторонних лиц, распитие спиртных
напитков и курение, работа в состоянии алкогольного или наркотического
опьянения, а также работа в болезненном или утомленном состоянии. Работающие
должны выполнять только ту работу, по которой они прошли инструктаж и на которую
им выдано задание, не перепоручать свою работу другим лицам.
23.5. При выполнении работы несколькими лицами одновременно назначается
старший, и работа выполняется под его руководством.
23.6. На участке по осеменению сельскохозяйственных животных на работающих
возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов, по отношению к
которым необходимо соблюдать меры предосторожности: агрессивное животное, резкое
движение сельскохозяйственных животных, патогенная и гнилостная микрофлора,
повышенная и пониженная температура воздуха и азота, недостаточная освещенность
в рабочей зоне, повышенная подвижность воздуха, скользкие полы, опасность
поражения электрическим током, острые части станков для животных.
23.7. Работающие на осеменении сельскохозяйственных животных обеспечиваются
индивидуальными средствами защиты:
оператор по обслуживанию животных - бельем нательным, чулками или носками,
сапогами резиновыми, костюмом хлопчатобумажным, колпаком хлопчатобумажным,
фартуком прорезиненным, нарукавниками прорезиненными, перчатками резиновыми, а
зимой дополнительно брюками ватными, курткой на утепляющей подкладке;
техник по взятию спермы от производителей - халатом хлопчатобумажным черным,
халатом хлопчатобумажным белым, фартуком прорезиненным, сапогами кирзовыми,
колпаком хлопчатобумажным, бельем хлопчатобумажным нательным, чулками или
носками, костюмом или комбинезоном с блузой хлопчатобумажными, полотенцем,
перчатками резиновыми техническими, рукавицами комбинированными, а зимой
дополнительно курткой на утепленной подкладке, валенками с галошами, шлемом
зимним;
заведующий лабораторией, лаборанты, ветеринарные врачи, зоотехники,
веттехники, работающие со спермой производителей сельскохозяйственных животных,
- халатом хлопчатобумажным белым, бельем нательным хлопчатобумажным, чулками или
носками, костюмом или комбинезоном с блузой хлопчатобумажными, колпаком
хлопчатобумажным, ботинками или туфлями, полотенцем, а зимой дополнительно
курткой на утепленной подкладке, шлемом зимним;
лаборанты, технологи, инженеры и техники по криогенному оборудованию,
работающие с жидким азотом и в хранилищах спермы производителей
сельскохозяйственных животных, - халатом хлопчатобумажным белым, бельем
хлопчатобумажным нательным, чулками или носками, костюмом или полукомбинезоном с
блузой хлопчатобумажными, колпаком хлопчатобумажным, ботинками или туфлями
кожаными, полотенцем, перчатками кожаными, очками защитными, а зимой
дополнительно куртками на утепляющей подкладке, валенками с галошами, шлемом
зимним;
рабочие на пунктах искусственного осеменения сельскохозяйственных животных -
халатом хлопчатобумажным черным, косынкой или колпаком хлопчатобумажным,
перчатками резиновыми.
23.8. Изолирующие или шланговые противогазы следует хранить вне помещений,
где возможна повышенная концентрация азота и других вредных веществ в воздухе
рабочей зоны.
23.9. Во избежание взрывов и пожаров необходимо содержать в чистоте и
исправности оборудование и помещения, не захламлять переходы и проезды. Знать
расположение и уметь пользоваться средствами сигнализации и пожаротушения.
Выполнять требования инструкции по пожарной безопасности.
23.10. В случае обнаружения неисправности оборудования, приспособлений,
инструмента, а также при нарушении норм безопасности, пожаре, аварии или
травмировании работников немедленно сообщить об этом руководителю работ.
23.11. Необходимо знать и применять способы устранения опасностей и оказания
первой (доврачебной) помощи пострадавшему. Запрещается самостоятельное
устранение неисправностей электропроводки, электрооборудования и газовой
аппаратуры. Для выполнения этих работ вызвать специальный персонал.
23.12. Соблюдать правила личной гигиены: содержать в чистоте рабочее место,
помещения, инвентарь, оборудование; заменять специальную одежду по мере ее
загрязнения, а санитарную - после участия в зооветмероприятиях, снимать перед
приемом пищи и по окончании работы специальную (санитарную) одежду и помещать ее
на хранение в отведенное место; тщательно мыть руки теплой водой с мылом;
ссадины и царапины смазывать антисептическими растворами (йода или бриллиантовой
зелени), при необходимости накладывать бинтовые повязки.
23.13. Инструменты, посуда и материалы в пункте искусственного осеменения
сельскохозяйственных животных, а также верхняя и санитарная одежда и обувь
должны храниться в специальных шкафах.
23.14. Лица, нарушившие требования настоящей Инструкции, несут
ответственность в порядке, установленном законодательством.
Требования безопасности перед началом работы
23.15. Осмотреть средства индивидуальной защиты. Убедиться в их исправности.
Отобрать средства индивидуальной защиты в зависимости от вида выполняемой
работы. Надеть халат, застегнуть на все пуговицы или завязать на все завязки.
Волосы заправить под колпак или косынку. При работе с жидким азотом брюки не
заправлять в сапоги, рукавицы должны легко сниматься.
23.16. Обратить внимание на исправность изоляции проводов, штепсельных вилок
и электрических розеток. Включить электрический свет и убедиться, что рабочее
место хорошо освещено.
23.17. Включить вентиляцию и убедиться в ее нормальной работе.
23.18. Проверить наличие в помещении аптечки, воды, мыла и полотенца возле
рукомойника.
23.19. Осмотреть станок для искусственного осеменения сельскохозяйственных
животных и взятия спермы. Убедиться, что элементы станка не имеют повреждений и
острых частей. Проверить прочность и безопасность работы фиксирующих устройств
станка.
23.20. Проверить наличие и убедиться в исправности приборов, инструментов и
оборудования, расположив их так, чтобы было удобно и безопасно работать с ними.
23.21. Осмотреть сосуды Дьюара и убедиться в их исправности. Признаком
нарушения герметичности сосуда Дьюара является образование на поверхности его
инея. Эксплуатировать неисправные сосуды Дьюара запрещается. Поврежденный сосуд
Дьюара необходимо освободить от хранимой в нем спермы и жидкого азота, а затем
поставить на отогревание в течение не менее трех суток в изолированное
помещение. Нахождение людей в помещении, в котором проводится отогревание
сосудов Дьюара, не допускается.
23.22. Рукав и воронки, предназначенные для заливки жидкого азота в сосуды
Дьюара, должны быть без механических повреждений, чистыми и храниться до их
применения в чистых чехлах.
Требования безопасности во время работы
23.23. При подходе к самкам сельскохозяйственных животных, находящимся в
охоте, следует окликнуть их спокойным голосом. Не следует допускать грубого
обращения с ними, причинять им боль, так как это может вызвать у них защитный
рефлекс и быть причиной травмирования.
23.24. Обращение с быками-производителями, хряками-производителями и
баранами-производителями должно быть ласковым, спокойным, уверенным, твердым, но
не грубым. Грубое обращение, нарушение распорядка дня, режима использования и
нерегулярное проведение моциона ведут к появлению у животных буйного нрава и
развитию оборонительного рефлекса. Робкое и неуверенное обращение развивает у
них рефлекс преследования человека. Особенно осторожно следует обращаться с
производителями с буйным нравом.
23.25. Перегон животных в манеж для естественной случки, искусственного
осеменения или взятия спермы осуществлять по скотопрогонам, применяя средства
дистанционного управления поведением животного - палку-водило, электростек и
т.п.
23.26. Для предотвращения заболевания людей заразными болезнями в случае
выявления больных животных немедленно прекратить их случку, осеменение или
взятие семени, сообщить об этом руководителю работ. Возобновление работы
производится только после разрешения ветеринарного врача.
23.27. При процессах стерилизации материалов и инструментов применять
средства индивидуальной защиты. Не прикасаться незащищенными руками к пламени,
пару, стерилизатору, неостывшим инструментам.
23.28. При работе с химическими веществами необходимо соблюдать меры
безопасности: применять средства индивидуальной защиты (защитные очки и
перчатки, халат), не прикасаться незащищенными руками к агрессивным жидкостям,
не допускать их попадания на тело и одежду, испарения, проливания на пол,
использования не по назначению и случайного смешивания.
23.29. Применять только исправную химическую посуду (без трещин, острых
краев) и по прямому назначению.
23.30. При искусственном осеменении сельскохозяйственных животных работать в
специальных полиэтиленовых или резиновых перчатках.
23.31. Сперму от производителей сельскохозяйственных животных необходимо
брать в манеже, снабженном станком, обеспечивающим безопасность обслуживающего
персонала.
23.32. Искусственное осеменение самок сельскохозяйственных животных следует
проводить в специальных станках манежа, оборудованных фиксационным устройством.
Пол на пути следования животных в манеж для взятия спермы и искусственного
осеменения должен быть нескользким, а проходы - свободными.
23.33. Работать с жидким азотом в одиночку запрещается.
23.34. Заполнение сосуда Дьюара жидким азотом из транспортных емкостей
следует производить при помощи гибкого металлического рукава так, чтобы его
нижний конец был опущен до дна сосуда. Это предотвращает выбрасывание сильной
струи жидкого азота и металлического рукава из горловины сосуда. Заполнение
сосуда Дьюара жидким азотом из другого сосуда производят через широкую
металлическую воронку, избегая проливания жидкости. Заливание жидкого азота в
сосуды Дьюара, имеющие температуру внутри сосуда равную температуре окружающего
воздуха, производится медленно, небольшими порциями с паузами в 5-6 секунд, так
как быстрое заполнение приводит к выбросам жидкости из сосуда и может быть
причиной удушья, а также ожогов при попадании на тело. При случайном проливе
жидкого азота необходимо открыть дверь, включить вентиляцию и освободить
помещение от людей до полного удаления паров азота.
23.35. Заглядывать в горловину сосуда Дьюара в процессе его заполнения
жидким азотом запрещается. Заправка заканчивается при появлении первых брызг
жидкого азота на горловине сосуда.
23.36. Закрываются сосуды Дьюара только предназначенными для них крышками.
23.37. При переноске и транспортировке сосудов Дьюара не допускаются их
падение, удары, резкие толчки, так как это может вызвать повреждение сосуда,
выброс жидкого азота и попадание его на открытые места тела.
23.38. Вводить канистры со спермой, пинцет и другие предметы в жидкий азот
следует медленно во избежание его разбрызгивания, вызванного кипением азота при
контакте с относительно теплыми предметами.
23.39. При извлечении ампул, соломинок или гранул со спермой из жидкого
азота необходимо на 1 - 2 секунды задержать инструмент в верхней части горловины
сосуда, при этом остатки азота испарятся.
23.40. Для предупреждения воспламенения горючих материалов и взрыва сосуда
Дьюара запрещается: устанавливать сосуды Дьюара вблизи нагревательных приборов;
удалять из сосуда Дьюара жидкий азот путем нагревания; использовать жидкий азот
без сертификата, выданного заводом-изготовителем, или без анализа на содержание
примесей после 12 дозаправок сосудов Дьюара; использовать сосуды Дьюара в
качестве тары для других жидкостей; протирать внутреннюю полость сосудов ветошью
и другими обтирочными материалами органического происхождения (разрешается
применять ерши из синтетических волос или поролона); после 12-й дозаправки
необходимо сделать холодную промывку сосуда Дьюара (содержимое сосуда полностью
выливается, и сосуд вновь заправляется жидким азотом).
Требования безопасности в аварийных ситуациях
23.41. При утечке жидкого азота могут образовываться повышенные его
концентрации в помещении, вызывающие головную боль, головокружение, потерю
сознания и даже удушье без каких-либо предварительных симптомов. В этих случаях
следует немедленно включить вентиляцию и пострадавшего вынести из помещения на
свежий воздух, при необходимости оказать ему доврачебную помощь (искусственное
дыхание, непрямой массаж сердца) и доставить его в лечебное учреждение.
23.42. При обрастании верхней части горловины сосудов Дьюара инеем
эксплуатация их не допускается, так как прикосновение к переохлажденным частям
этих сосудов рук может вызвать повреждение и обморожение кожи.
23.43. При ослаблении крепления сосудов Дьюара с жидким азотом при
транспортировке их в кузове транспортирующего средства необходимо их срочно
закрепить, так как повреждение этих сосудов может привести к их взрыву.
23.44. При ликвидации значительной утечки жидкого азота из сосудов Дьюара и
емкостей в лабораториях и хранилищах не использовать неисправные изолирующие или
шланговые противогазы, не применять фильтрующие противогазы и респираторы, так
как они не предохраняют от кислородной недостаточности. Усилить вентиляцию
помещения.
23.45. При работе в противогазе необходимо делать перерыв на 5 минут через
каждые 30 минут работы.
23.46. При попадании жидкого азота на кожу необходимо обмыть пораженное
место чистой водой. Одежду, перчатки или рукавицы, защитный щиток или защитные
очки, загрязненные жидким азотом, немедленно снять и заменить.
23.47. При проявлении у сельскохозяйственных животных отрицательной реакции
по отношению к обслуживающему работнику необходимо сменить ему спецодежду.
Буйное поведение животных может угаснуть также при переводе их на новое место
или при замене обслуживающего работника. В случае резко выраженного
неповиновения животного следует усмирить его водяной струей, пеной из
огнетушителя или путем набрасывания халата, фартука и т.д. на его голову. Если
эти усмирительные меры не помогают, то следует немедленно укрыться в зоне
безопасности и ожидать помощи.
23.48. При травмировании работников следует прекратить работу, устранить или
нейтрализовать источник опасности и оказать первую (доврачебную) помощь
пострадавшим и сообщить об этом руководителю работ.
23.49. При возникновении пожара немедленно сообщить в пожарную часть и
руководителю работ, подать сигнал пожарной тревоги и приступить к тушению пожара
имеющимися средствами.
23.50. В условиях задымления и наличия огня работающие должны соблюдать меры
безопасности: передвигаться в задымленном помещении вдоль стен согнувшись или
ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикрывать платком, смоченным водой;
передвигаясь через пламя, следует накрываться с головой верхней одеждой или
покрывалом, по возможности облиться водой и быстро передвигаться вперед на
выход; загоревшуюся одежду необходимо сорвать и погасить, а при охвате огнем
большой части одежды человека нужно плотно закатать плотной тканью (одеялом,
кошмой), но ни в коем случае не накрывать с головой.
Требования безопасности по окончании работы
23.51. Привести в порядок рабочее место, инструменты, оборудование. Навести
порядок и чистоту в помещениях по взятию, расфасовке, замораживанию, хранению и
транспортировке спермы производителей, в манежах для искусственного осеменения и
естественной случки сельскохозяйственных животных. Сосуды Дьюара поставить на
место, предназначенное для их хранения. Тщательно очистить и обмыть водой
инструменты и приспособления.
23.52. После использования противогаза необходимо промыть его резиновую
часть теплой водой с мылом, продезинфицировать ватным тампоном, смоченным в
этиловом спирте или 0,5-процентном растворе марганцовокислого калия, еще раз
промыть водой, высушить и посыпать тальком.
23.53. Выключить плитку и обесточить электроустановки.
23.54. Снять спецодежду, сдать ее на хранение, выполнить требования личной
гигиены.
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТАЮЩИХ НА ОСЕМЕНЕНИИ
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ
Инструкция устанавливает требования безопасности для работ, выполняемых при
естественной случке и искусственном осеменении сельскохозяйственных животных, и
распространяется на лиц, осуществляющих эти работы. Одновременно с настоящей
Инструкцией применять Инструкцию для работающих с соответствующим видом
животных.
Общие требования безопасности
23.1. К проведению работ по взятию, расфасовке, замораживанию, хранению и
транспортировке спермы быков-производителей, хряков-производителей и баранов-
производителей, искусственному осеменению и проведению естественной случки коров
и телок, свиноматок, овцематок и ярок допускаются лица, достигшие 18-летнего
возраста, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие производственное
обучение, вводный и первичный на рабочем месте инструктаж по охране труда и
получившие первую квалификационную группу по электробезопасности.
23.2. Работающие в течение первых двух смен выполняют работу под наблюдением
бригадира или зооветспециалиста, после чего оформляется допуск их к
самостоятельной работе.
23.3. К пользованию газовой плитой допускаются лица, прошедшие инструктаж по
правилам пользования газовой плитой и баллоном со сжиженным газом (пропан-
бутан).
23.4. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка предприятия. Не
допускается: присутствие в рабочей зоне посторонних лиц, распитие спиртных
напитков и курение, работа в состоянии алкогольного или наркотического
опьянения, а также работа в болезненном или утомленном состоянии. Работающие
должны выполнять только ту работу, по которой они прошли инструктаж и на которую
им выдано задание, не перепоручать свою работу другим лицам.
23.5. При выполнении работы несколькими лицами одновременно назначается
старший, и работа выполняется под его руководством.
23.6. На участке по осеменению сельскохозяйственных животных на работающих
возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов, по отношению к
которым необходимо соблюдать меры предосторожности: агрессивное животное, резкое
движение сельскохозяйственных животных, патогенная и гнилостная микрофлора,
повышенная и пониженная температура воздуха и азота, недостаточная освещенность
в рабочей зоне, повышенная подвижность воздуха, скользкие полы, опасность
поражения электрическим током, острые части станков для животных.
23.7. Работающие на осеменении сельскохозяйственных животных обеспечиваются
индивидуальными средствами защиты:
оператор по обслуживанию животных - бельем нательным, чулками или носками,
сапогами резиновыми, костюмом хлопчатобумажным, колпаком хлопчатобумажным,
фартуком прорезиненным, нарукавниками прорезиненными, перчатками резиновыми, а
зимой дополнительно брюками ватными, курткой на утепляющей подкладке;
техник по взятию спермы от производителей - халатом хлопчатобумажным черным,
халатом хлопчатобумажным белым, фартуком прорезиненным, сапогами кирзовыми,
колпаком хлопчатобумажным, бельем хлопчатобумажным нательным, чулками или
носками, костюмом или комбинезоном с блузой хлопчатобумажными, полотенцем,
перчатками резиновыми техническими, рукавицами комбинированными, а зимой
дополнительно курткой на утепленной подкладке, валенками с галошами, шлемом
зимним;
заведующий лабораторией, лаборанты, ветеринарные врачи, зоотехники,
веттехники, работающие со спермой производителей сельскохозяйственных животных,
- халатом хлопчатобумажным белым, бельем нательным хлопчатобумажным, чулками или
носками, костюмом или комбинезоном с блузой хлопчатобумажными, колпаком
хлопчатобумажным, ботинками или туфлями, полотенцем, а зимой дополнительно
курткой на утепленной подкладке, шлемом зимним;
лаборанты, технологи, инженеры и техники по криогенному оборудованию,
работающие с жидким азотом и в хранилищах спермы производителей
сельскохозяйственных животных, - халатом хлопчатобумажным белым, бельем
хлопчатобумажным нательным, чулками или носками, костюмом или полукомбинезоном с
блузой хлопчатобумажными, колпаком хлопчатобумажным, ботинками или туфлями
кожаными, полотенцем, перчатками кожаными, очками защитными, а зимой
дополнительно куртками на утепляющей подкладке, валенками с галошами, шлемом
зимним;
рабочие на пунктах искусственного осеменения сельскохозяйственных животных -
халатом хлопчатобумажным черным, косынкой или колпаком хлопчатобумажным,
перчатками резиновыми.
23.8. Изолирующие или шланговые противогазы следует хранить вне помещений,
где возможна повышенная концентрация азота и других вредных веществ в воздухе
рабочей зоны.
23.9. Во избежание взрывов и пожаров необходимо содержать в чистоте и
исправности оборудование и помещения, не захламлять переходы и проезды. Знать
расположение и уметь пользоваться средствами сигнализации и пожаротушения.
Выполнять требования инструкции по пожарной безопасности.
23.10. В случае обнаружения неисправности оборудования, приспособлений,
инструмента, а также при нарушении норм безопасности, пожаре, аварии или
травмировании работников немедленно сообщить об этом руководителю работ.
23.11. Необходимо знать и применять способы устранения опасностей и оказания
первой (доврачебной) помощи пострадавшему. Запрещается самостоятельное
устранение неисправностей электропроводки, электрооборудования и газовой
аппаратуры. Для выполнения этих работ вызвать специальный персонал.
23.12. Соблюдать правила личной гигиены: содержать в чистоте рабочее место,
помещения, инвентарь, оборудование; заменять специальную одежду по мере ее
загрязнения, а санитарную - после участия в зооветмероприятиях, снимать перед
приемом пищи и по окончании работы специальную (санитарную) одежду и помещать ее
на хранение в отведенное место; тщательно мыть руки теплой водой с мылом;
ссадины и царапины смазывать антисептическими растворами (йода или бриллиантовой
зелени), при необходимости накладывать бинтовые повязки.
23.13. Инструменты, посуда и материалы в пункте искусственного осеменения
сельскохозяйственных животных, а также верхняя и санитарная одежда и обувь
должны храниться в специальных шкафах.
23.14. Лица, нарушившие требования настоящей Инструкции, несут
ответственность в порядке, установленном законодательством.
Требования безопасности перед началом работы
23.15. Осмотреть средства индивидуальной защиты. Убедиться в их исправности.
Отобрать средства индивидуальной защиты в зависимости от вида выполняемой
работы. Надеть халат, застегнуть на все пуговицы или завязать на все завязки.
Волосы заправить под колпак или косынку. При работе с жидким азотом брюки не
заправлять в сапоги, рукавицы должны легко сниматься.
23.16. Обратить внимание на исправность изоляции проводов, штепсельных вилок
и электрических розеток. Включить электрический свет и убедиться, что рабочее
место хорошо освещено.
23.17. Включить вентиляцию и убедиться в ее нормальной работе.
23.18. Проверить наличие в помещении аптечки, воды, мыла и полотенца возле
рукомойника.
23.19. Осмотреть станок для искусственного осеменения сельскохозяйственных
животных и взятия спермы. Убедиться, что элементы станка не имеют повреждений и
острых частей. Проверить прочность и безопасность работы фиксирующих устройств
станка.
23.20. Проверить наличие и убедиться в исправности приборов, инструментов и
оборудования, расположив их так, чтобы было удобно и безопасно работать с ними.
23.21. Осмотреть сосуды Дьюара и убедиться в их исправности. Признаком
нарушения герметичности сосуда Дьюара является образование на поверхности его
инея. Эксплуатировать неисправные сосуды Дьюара запрещается. Поврежденный сосуд
Дьюара необходимо освободить от хранимой в нем спермы и жидкого азота, а затем
поставить на отогревание в течение не менее трех суток в изолированное
помещение. Нахождение людей в помещении, в котором проводится отогревание
сосудов Дьюара, не допускается.
23.22. Рукав и воронки, предназначенные для заливки жидкого азота в сосуды
Дьюара, должны быть без механических повреждений, чистыми и храниться до их
применения в чистых чехлах.
Требования безопасности во время работы
23.23. При подходе к самкам сельскохозяйственных животных, находящимся в
охоте, следует окликнуть их спокойным голосом. Не следует допускать грубого
обращения с ними, причинять им боль, так как это может вызвать у них защитный
рефлекс и быть причиной травмирования.
23.24. Обращение с быками-производителями, хряками-производителями и
баранами-производителями должно быть ласковым, спокойным, уверенным, твердым, но
не грубым. Грубое обращение, нарушение распорядка дня, режима использования и
нерегулярное проведение моциона ведут к появлению у животных буйного нрава и
развитию оборонительного рефлекса. Робкое и неуверенное обращение развивает у
них рефлекс преследования человека. Особенно осторожно следует обращаться с
производителями с буйным нравом.
23.25. Перегон животных в манеж для естественной случки, искусственного
осеменения или взятия спермы осуществлять по скотопрогонам, применяя средства
дистанционного управления поведением животного - палку-водило, электростек и
т.п.
23.26. Для предотвращения заболевания людей заразными болезнями в случае
выявления больных животных немедленно прекратить их случку, осеменение или
взятие семени, сообщить об этом руководителю работ. Возобновление работы
производится только после разрешения ветеринарного врача.
23.27. При процессах стерилизации материалов и инструментов применять
средства индивидуальной защиты. Не прикасаться незащищенными руками к пламени,
пару, стерилизатору, неостывшим инструментам.
23.28. При работе с химическими веществами необходимо соблюдать меры
безопасности: применять средства индивидуальной защиты (защитные очки и
перчатки, халат), не прикасаться незащищенными руками к агрессивным жидкостям,
не допускать их попадания на тело и одежду, испарения, проливания на пол,
использования не по назначению и случайного смешивания.
23.29. Применять только исправную химическую посуду (без трещин, острых
краев) и по прямому назначению.
23.30. При искусственном осеменении сельскохозяйственных животных работать в
специальных полиэтиленовых или резиновых перчатках.
23.31. Сперму от производителей сельскохозяйственных животных необходимо
брать в манеже, снабженном станком, обеспечивающим безопасность обслуживающего
персонала.
23.32. Искусственное осеменение самок сельскохозяйственных животных следует
проводить в специальных станках манежа, оборудованных фиксационным устройством.
Пол на пути следования животных в манеж для взятия спермы и искусственного
осеменения должен быть нескользким, а проходы - свободными.
23.33. Работать с жидким азотом в одиночку запрещается.
23.34. Заполнение сосуда Дьюара жидким азотом из транспортных емкостей
следует производить при помощи гибкого металлического рукава так, чтобы его
нижний конец был опущен до дна сосуда. Это предотвращает выбрасывание сильной
струи жидкого азота и металлического рукава из горловины сосуда. Заполнение
сосуда Дьюара жидким азотом из другого сосуда производят через широкую
металлическую воронку, избегая проливания жидкости. Заливание жидкого азота в
сосуды Дьюара, имеющие температуру внутри сосуда равную температуре окружающего
воздуха, производится медленно, небольшими порциями с паузами в 5-6 секунд, так
как быстрое заполнение приводит к выбросам жидкости из сосуда и может быть
причиной удушья, а также ожогов при попадании на тело. При случайном проливе
жидкого азота необходимо открыть дверь, включить вентиляцию и освободить
помещение от людей до полного удаления паров азота.
23.35. Заглядывать в горловину сосуда Дьюара в процессе его заполнения
жидким азотом запрещается. Заправка заканчивается при появлении первых брызг
жидкого азота на горловине сосуда.
23.36. Закрываются сосуды Дьюара только предназначенными для них крышками.
23.37. При переноске и транспортировке сосудов Дьюара не допускаются их
падение, удары, резкие толчки, так как это может вызвать повреждение сосуда,
выброс жидкого азота и попадание его на открытые места тела.
23.38. Вводить канистры со спермой, пинцет и другие предметы в жидкий азот
следует медленно во избежание его разбрызгивания, вызванного кипением азота при
контакте с относительно теплыми предметами.
23.39. При извлечении ампул, соломинок или гранул со спермой из жидкого
азота необходимо на 1 - 2 секунды задержать инструмент в верхней части горловины
сосуда, при этом остатки азота испарятся.
23.40. Для предупреждения воспламенения горючих материалов и взрыва сосуда
Дьюара запрещается: устанавливать сосуды Дьюара вблизи нагревательных приборов;
удалять из сосуда Дьюара жидкий азот путем нагревания; использовать жидкий азот
без сертификата, выданного заводом-изготовителем, или без анализа на содержание
примесей после 12 дозаправок сосудов Дьюара; использовать сосуды Дьюара в
качестве тары для других жидкостей; протирать внутреннюю полость сосудов ветошью
и другими обтирочными материалами органического происхождения (разрешается
применять ерши из синтетических волос или поролона); после 12-й дозаправки
необходимо сделать холодную промывку сосуда Дьюара (содержимое сосуда полностью
выливается, и сосуд вновь заправляется жидким азотом).
Требования безопасности в аварийных ситуациях
23.41. При утечке жидкого азота могут образовываться повышенные его
концентрации в помещении, вызывающие головную боль, головокружение, потерю
сознания и даже удушье без каких-либо предварительных симптомов. В этих случаях
следует немедленно включить вентиляцию и пострадавшего вынести из помещения на
свежий воздух, при необходимости оказать ему доврачебную помощь (искусственное
дыхание, непрямой массаж сердца) и доставить его в лечебное учреждение.
23.42. При обрастании верхней части горловины сосудов Дьюара инеем
эксплуатация их не допускается, так как прикосновение к переохлажденным частям
этих сосудов рук может вызвать повреждение и обморожение кожи.
23.43. При ослаблении крепления сосудов Дьюара с жидким азотом при
транспортировке их в кузове транспортирующего средства необходимо их срочно
закрепить, так как повреждение этих сосудов может привести к их взрыву.
23.44. При ликвидации значительной утечки жидкого азота из сосудов Дьюара и
емкостей в лабораториях и хранилищах не использовать неисправные изолирующие или
шланговые противогазы, не применять фильтрующие противогазы и респираторы, так
как они не предохраняют от кислородной недостаточности. Усилить вентиляцию
помещения.
23.45. При работе в противогазе необходимо делать перерыв на 5 минут через
каждые 30 минут работы.
23.46. При попадании жидкого азота на кожу необходимо обмыть пораженное
место чистой водой. Одежду, перчатки или рукавицы, защитный щиток или защитные
очки, загрязненные жидким азотом, немедленно снять и заменить.
23.47. При проявлении у сельскохозяйственных животных отрицательной реакции
по отношению к обслуживающему работнику необходимо сменить ему спецодежду.
Буйное поведение животных может угаснуть также при переводе их на новое место
или при замене обслуживающего работника. В случае резко выраженного
неповиновения животного следует усмирить его водяной струей, пеной из
огнетушителя или путем набрасывания халата, фартука и т.д. на его голову. Если
эти усмирительные меры не помогают, то следует немедленно укрыться в зоне
безопасности и ожидать помощи.
23.48. При травмировании работников следует прекратить работу, устранить или
нейтрализовать источник опасности и оказать первую (доврачебную) помощь
пострадавшим и сообщить об этом руководителю работ.
23.49. При возникновении пожара немедленно сообщить в пожарную часть и
руководителю работ, подать сигнал пожарной тревоги и приступить к тушению пожара
имеющимися средствами.
23.50. В условиях задымления и наличия огня работающие должны соблюдать меры
безопасности: передвигаться в задымленном помещении вдоль стен согнувшись или
ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикрывать платком, смоченным водой;
передвигаясь через пламя, следует накрываться с головой верхней одеждой или
покрывалом, по возможности облиться водой и быстро передвигаться вперед на
выход; загоревшуюся одежду необходимо сорвать и погасить, а при охвате огнем
большой части одежды человека нужно плотно закатать плотной тканью (одеялом,
кошмой), но ни в коем случае не накрывать с головой.
Требования безопасности по окончании работы
23.51. Привести в порядок рабочее место, инструменты, оборудование. Навести
порядок и чистоту в помещениях по взятию, расфасовке, замораживанию, хранению и
транспортировке спермы производителей, в манежах для искусственного осеменения и
естественной случки сельскохозяйственных животных. Сосуды Дьюара поставить на
место, предназначенное для их хранения. Тщательно очистить и обмыть водой
инструменты и приспособления.
23.52. После использования противогаза необходимо промыть его резиновую
часть теплой водой с мылом, продезинфицировать ватным тампоном, смоченным в
этиловом спирте или 0,5-процентном растворе марганцовокислого калия, еще раз
промыть водой, высушить и посыпать тальком.
23.53. Выключить плитку и обесточить электроустановки.
23.54. Снять спецодежду, сдать ее на хранение, выполнить требования личной
гигиены.
Прикреплённые файлы:
- 370.doc (
68 Кбайт )
Категория: Инструкции по охране труда /
Версия для печати